Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
On ferait bien de
Ressentir du surmenage
Se ressentir

Traduction de «ferait ressentir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Hélène Alarie: Madame la Présidente, ma réponse sera effectivement très brève, parce que s'il n'y avait pas eu toutes ces coupures dans les transferts aux provinces, peut-être que la pauvreté se ferait moins ressentir dans la région de Montréal.

Ms. Hélène Alarie (Louis-Hébert, BQ): Madam Speaker, my answer will be very brief indeed. If it were not for all these cuts to transfer payments, maybe poverty would not be so acute in the Montreal area.


À votre avis, est-ce qu'il y a moyen d'arriver à une entente acceptable avec Parcs Canada qui rendrait tout le monde heureux et qui ferait en sorte que la population et les touristes puissent en profiter et que l'économie puisse s'en ressentir?

In your opinion, is there any way to arrive at an acceptable agreement with Parks Canada which will make everybody happy and which would ensure that the locals and tourists can both benefit and that the economy can grow?


Mme Wasylycia-Leis voulait savoir si l'adoption de ce projet de loi aurait un impact au cours de la période de transition ou bien si cet impact ne se ferait ressentir qu'après coup.

It is the point that Ms. Wasylycia-Leis made about whether the passage of this legislation would have an impact during the transitional period or whether there would be no impact until afterwards.


Eu égard à l’excellent travail qu’elle a accompli au cours de ces dernières années, et afin d’empêcher que la riche expérience acquise au fil de longues années d’activités soit perdue, j’ai proposé dans mon rapport d’étendre son mandat afin de pouvoir recourir à cette Agence pour procurer une aide à la reconstruction partout où la nécessité s’en ferait ressentir, notamment en Irak, en Afghanistan, au Pakistan ou même dans les pays frappés récemment par le tsunami.

In view of the excellent work it has done in recent years, and in order to prevent the precious experience built up over many years of activity from being lost, I have in my report proposed extending its mandate so as to be able to use the agency to provide reconstruction assistance wherever required, for example in Iraq, Afghanistan, Pakistan, or even the countries recently affected by the tsunami.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a établi que l’opération se ferait principalement ressentir sur le marché de la viande de porc destinée à la transformation, ainsi que sur le marché des produits transformés à base de porc.

The Commission found that the main effects of the proposed transaction would be in the market for fresh pork for processing as well as in the market for processed pork products.


Nous ne pouvons pas substituer à l'agent énergétique primaire, le pétrole, d'autres agents énergétiques, car la pénurie se ferait également ressentir très rapidement pour ces sources.

And we cannot replace oil as a primary energy source by other primary energy sources, because they too would then soon be in short supply.




D'autres ont cherché : il y aurait avantage à     il y aurait lieu     on ferait bien     ressentir du surmenage     se ressentir     ferait ressentir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferait ressentir ->

Date index: 2025-07-15
w