Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exploitation en faire-valoir direct
Faire valoir un droit
Faire valoir une revendication
Faire-valoir
Faire-valoir direct
Faire-valoir mixte
Mode de faire-valoir
Produits et recettes à valoir sur le crédit
Produits à valoir sur le crédit
Recettes à valoir sur le crédit
Régime foncier

Traduction de «ferais valoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire-valoir [ mode de faire-valoir | régime foncier ]

type of tenure [ Land tenure(ECLAS) ]


exploitation en faire-valoir direct | faire-valoir direct

owner-occupancy | owner-occupation | self-management


faire-valoir | mode de faire-valoir

system of land ownership | type of tenure








recettes à valoir sur le crédit [ produits à valoir sur le crédit ]

receipts credited to the vote


recettes à valoir sur le crédit [ produits et recettes à valoir sur le crédit ]

receipts and revenues credited to the vote


faire valoir un droit [ faire valoir une revendication ]

assert a claim


faire valoir la perspective du consommateur dans des usines de production

advocate on consumer matters in production plants | speak for consumer matters in production plants | advocate for consumer matters in production plants | argue for consumer matters in production plants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Premièrement, sans dire expressément que la taille est importante, je ferais valoir que le coût de la transaction mine les efforts de l'industrie en raison de sa complexité, alors même que ces transactions de moindre valeur devraient être conclues plus rapidement.

First, I will not use the line " size matters," but the cost of the transaction is sinking the industry due to the complexity rather than the quickness of doing the small transactions.


Je ferai valoir que, globalement, ils demandent encore aux gens de laisser leur langue et leur culture à la porte en entrant.

I suggest they are still, by and large, asking our people to leave their language and cultural ties at the door.


Mais très franchement, je ferai valoir également que ces poursuites sont assez complexes, et que le gouvernement, s'il recevait un tel avis, déposerait assurément — ou pourrait déposer, devrais-je dire — une demande d'intervention dans la poursuite pour faire valoir son point de vue, puisqu'il pourrait être accusé de permettre une contravention.

But quite frankly, I would also point out the fact that these lawsuits are rather complex, and the government, if it receives such a notice, would undoubtedly—or may, rather, I should say—apply to intervene in the lawsuit to present its perspective, since it may be accused of allowing a contravention.


Je ferai valoir que, s’il y a une crise dans un pays ou si l’on se rend compte que l’on a besoin de lever des fonds, on devrait pouvoir y remédier, mais y remédier dans le contexte du contrôle parlementaire.

I am going to argue that, if you have a crisis in a particular country or if you realise that you need to be able to move resources, we should deal with it, but deal with it within the context of parliamentary scrutiny.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ferais valoir, et je pense que bon nombre des témoins ont fait valoir comme moi que comparaître devant un comité ne constitue pas une consultation.

I would argue, and I think many of the witnesses have argued, that appearing before a committee does not constitute consultation.


En coordination avec le commissaire en charge de l’égalité des chances, je ferai mon possible sans relâche pour faire valoir aux États membres l’importance de la promotion de l’égalité des chances dans le secteur de la pêche.

In conjunction with the Commissioner responsible for equal opportunities, I will do my utmost constantly to underline to Member States the importance of promoting equal opportunities in the fisheries sector.


2. Le Conseil se rappelle-t-il la question supplémentaire du député David Martin (PSE) à la question H‑0577/04 du groupe GUE/NGL lors de la réunion du Parlement européen du 23 février 2005, dans laquelle il faisait notamment valoir que M. Vanunu avait été arrêté illégalement sur le territoire européen en 1986 et demandait d'insister auprès du gouvernement israélien pour qu'il renonce à le poursuivre, l'autorise à quitter Israël et, s'il le souhaite, à résider dans l'Union européenne, ainsi que la réponse de M. Schmit, à l'époque ministre compétent dans le cadre de la présidence luxembourgeoise: «Je le ...[+++]

2. Does the Council recall the supplementary question asked by Mr David Martins (PSE) following Oral Question H‑0577/04 asked by the GUE/NGL Group at the European Parliament sitting of 23 February 2005, in which Mr Martins pointed out that Mr Vanunu had been taken from European soil illegally in 1986 and in which he asked if the Council would encourage the Israeli Government to stop their persecution of this individual, allow him to leave Israel and, if he so desired, to live in the European Union, to which Minister Schmit, on behalf of the Luxembourg Presidency replied, ‘yes, I will’?


De mon point de vue de dirigeant, je ferais valoir que pour gérer les complexités de notre monde interdépendant les deux approches ne s'excluent pas mutuellement, mais doivent se combiner.

As policy-maker, I would argue that the two are not mutually exclusive, but complementary instruments to manage the complexities of our interdependent world.


Dans la mesure où je suis également un intéressé, je ferai donc la seule chose que je puisse faire au sein de cette Assemblée: faire valoir mes intérêts en votant contre cette proposition.

To the extent that I am also a stakeholder, I will therefore do the only thing I can in this House: thrust my own stake through the heart of this proposal and vote against it.


Étant donné que ce point est garanti dans le courrier de notre collègue van Hulten, je ferai valoir, l'année prochaine, mon droit aux indemnités manquantes auprès de notre collègue.

But since we have been promised these allowances in Mr Van Hulten’s letter, in the coming year I will be claiming the lost allowances from him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferais valoir ->

Date index: 2022-04-27
w