Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Avis
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Je ferai l'impossible
Je me mettrai en quatre
Obiter dictum
Opinion judiciaire incidente
Point
Remarque
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque diffamatoire
Remarque incidente
Remarque mordante
Remarque portant atteinte à l'honneur
Remarquer

Vertaling van "ferais une remarque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


je me mettrai en quatre [ je ferai l'impossible ]

I'll bend over backward [ put myself out ]


accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers




obiter dictum | opinion judiciaire incidente | remarque incidente

obiter dictum




commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ferai cependant remarquer à la députée, comme je le lui ai déjà fait remarquer en privé, que les allégements fiscaux constituent une subvention, que les règles fiscales spéciales constituent une forme de subvention, et que nous tâchons, dans chaque secteur industriel, de créer des secteurs qui sont compétitifs et par conséquent capables de décrocher des contrats sur les marchés internationaux sans subventions.

I point out to the hon. member, as I have done privately as well, that the tax breaks constitute a subsidy, that special tax rules constitute a form of subsidy, and that we are endeavouring in each industrial sector to create sectors that are competitive and therefore able to win in international markets without subsidies.


Sue Morgan, directrice générale, Risque, intégrité et gestion stratégique, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada : Je tiens à préciser que je ne ferai de remarques liminaires que pour Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Mes collègues ont leurs propres remarques.

Sue Morgan, Director General, Risk, Integrity and Strategic Management, Public Works and Government Services Canada: I want to clarify that my opening remarks are for Public Works and Government Services Canada only, and my colleagues have their own opening remarks.


En ce qui concerne le voisinage méridional, je ferai trois remarques.

With regard to the Southern Neighbourhood, I shall make three points.


Je ferai trois remarques rapides à ce propos.

I will make three quick points regarding that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Je ferai deux remarques.

– I will make two comments.


Et c'est pour cela que je ferais une remarque, et je demanderai à tous ceux qui veulent encore dire à la Turquie qu'il y a eu un génocide il y a soixante- quinze ans - ce qui est vrai - en quoi cela accompagne-t-il le débat aujourd'hui en Turquie ?

And that is why I will make a comment, and I would ask all those who still wish to tell Turkey that there was a genocide seventy-five years ago – which is true – in what way does that help the debate in Turkey today?


Pour en venir au rapport de M. von Wogau, je ferai quelques remarques ponctuelles : par exemple, une remarque positive sur le point 12, où on considère d'un bon œil l'action de la Banque centrale européenne.

Turning now to Mr von Wogau's report, I would like to make a few specific points: I have a positive comment to make on point 12, for example, which takes quite an encouraging view of the work of the European Central Bank.


Je ferai également remarquer à l'honorable sénateur que, pour ce qui est de l'information très détaillée, je ferai évidemment de mon mieux pour chacun des sénateurs, mais si l'on s'attend à ce que je possède de l'information détaillée en matière de stratégies d'acquisition concernant un élément de matériel militaire, je crains bien que cela échappe à mon domaine de compétence ou de connaissance.

I should also tell the honourable senator that, clearly, in the range of very detailed information, I will do my best for every single member of this chamber, but if it is expected that I will have detailed information about procurement strategies of one particular piece of military equipment, then I am afraid that is not within my realm of expertise or my knowledge.


Je ferai cependant remarquer qu'il s'est concentré principalement sur les efforts en vue d'améliorer le maintien de l'ordre et que ses remarques s'adressaient à la ministre de la Justice et au solliciteur général.

I would like, though, to observe that he concentrated mostly on trying to bring improvements to policing and he directed his remarks fairly to the justice minister and the solicitor general.


M. Raymond Bachand: Je ne ferai pas de conclusion, mais je ferai deux remarques.

Mr. Raymond Bachand: I won't make conclusive remarks, maybe just two comments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferais une remarque ->

Date index: 2024-09-08
w