Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La présente décision entre en vigueur le

Traduction de «feraient tout autant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'approche que nous adoptons a des répercussions plus générales pour l'ensemble du gouvernement, parce que si nous pouvons nous attaquer à l'un des problèmes culturels et sociaux les plus épineux du pays et parvenir à formuler des recommandations qui feraient avancer les choses, cela a des répercussions dans d'autres dossiers qui sont peut-être moins difficultueux, ou qui le sont peut-être tout autant.

The approach we take has wider implications for government, because if we can come at one of the thorniest of social cultural problems in the country and actually come forward with some recommendations that move things forward, then it has implications for other files, which are perhaps less challenging—maybe equally so.


Les promoteurs du projet de l'Île de Sable ont donc dû proposer un code de pratiques pour assurer que tout ce qu'ils feraient limiterait autant que possible les conséquences dommageables pour Le Gully.

So the Sable proponents had to develop a code of practice to make sure that everything they did mitigated as much as possible any damage to The Gully.


Il y en a d'autres, des mesures en matière d'infrastructure, de logement et de soins familiaux, par exemple, qui en feraient tout autant.

For example, infrastructure, housing and family care would help foster growth and jobs.


Je trouve cela extrêmement regrettable, même si, je dois le dire, j’approuverais de la même manière le protocole de Kyoto dans le cadre de la procédure de codécision, et je suppose que mes collègues, en feraient tout autant.

That strikes me as extraordinarily regrettable, although I must say that I would still say ‘Yes’ to Kyoto if Parliament had the right of codecision, and I assume that my fellow Members would do likewise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que les Québécois, tout autant que les autres Canadiens, accepteraient de rédiger des codes, comprendraient l'intérêt du fédéralisme, ou du moins une partie d'entre eux le feraient, je suppose, ainsi que la nécessité de respecter les langues; ce sont là des problèmes que certaines sociétés doivent également régler.

I think Quebeckers, as much as any other Canadians, would agree with writing codes of law, would understand the value of federalism or some elements would, I suppose and the need for respect for language, all issues that some societies have to deal with.


Prétendre le contraire, c'est faire preuve d'irresponsabilité pour un membre d'un parti de l'opposition (1345) Les députés de ce côté-ci de la Chambre feraient tout autant preuve d'irresponsabilité s'ils ne parlaient pas des déficits.

To suggest otherwise is being totally irresponsible as a member of an opposition party (1345) It would be equally irresponsible for those of us on this side of the House not to talk about deficits.




D'autres ont cherché : feraient tout autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feraient tout autant ->

Date index: 2021-06-19
w