Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser un bref
Bref avec mention spéciale
Bref concomitant
Bref d'action dite trespass on the case
Bref d'atteinte sur cas d'espèce
Bref d'exécution
Bref d'exécution forcée
Bref d'élection
Bref de fieri facias
Bref de saisie fiscale
Bref de saisie-exécution
Bref en matière civile
Bref ordonnant la tenue d'une élection
Bref portant mention spéciale
Bref relatif à une élection
Bref à endossement spécial
Bref électoral
Duplicata de bref
Décerner un bref
Décret de convocation des électeurs
Délivrer un bref
Exécution
Exécution de bonis
Français
Je ferai deux brefs commentaires.
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "ferai un bref " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bref à endossement spécial | bref avec mention spéciale | bref portant mention spéciale

specially indorsed writ


bref électoral [ bref relatif à une élection | bref ordonnant la tenue d'une élection | décret de convocation des électeurs | bref d'élection ]

writ of election [ writ ordering an election | election writ | writ for an election ]


bref d'exécution [ bref de saisie-exécution | bref d'exécution forcée | exécution | bref de fieri facias ]

writ of execution [ execution | writ of fieri facias ]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


bref d'action dite trespass on the case | bref d'atteinte sur cas d'espèce

writ of trespass on the case




délivrer un bref [ décerner un bref | adresser un bref ]

issue a writ


bref de saisie-exécution | exécution de bonis | bref d'exécution

writ of execution de bonis | seizure de bonis | seizure in execution | execution upon moveable property




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ferai ma présentation de la façon suivante: je ferai un bref historique pour vous ramener du passé vers le présent; je vous donnerai une description de ce qui se passe à Aviano sous le nom d'Operation Echo et je vous ferai un compte rendu de la situation au Kosovo, sous le nom d'Operation Kinetic.

I will begin by giving you a brief overview of past events leading up to the present; I will then report on Operation Echo taking place in Aviano and on Operation Kinetic in Kosovo.


Je vais d'abord parler de qui nous sommes, de ce qu'est l'Assemblée de la francophonie; je ferai aussi un bref portrait de notre communauté franco-ontarienne; je parlerai de la dualité linguistique en Ontario; je ferai un bref retour sur les investissements de la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne en Ontario, sur les bons coups; et je ferai peut-être des suggestions, je parlerai de pistes d'action pour l'avenir.

First, I'll talk about who we are, what the Assemblée de la francophonie is; I'll also paint a brief picture of our Franco-Ontarian community; I'll discuss linguistic duality in Ontario; I'll briefly review the investments made in Ontario under the Roadmap for Canada's Linguistic Duality, the successful ones; and I'll perhaps make some suggestions and discuss some future courses of action.


Je ferai un bref compte rendu du débat que nous avons eu en commission concernant l’accord de pêche le 30 septembre.

I will briefly say a few words about the debate we had in the committee about the fisheries agreement on 30 September.


− (EN) Si vous me permettez, Madame la Présidente, j’aimerais commencer par la deuxième question, je relirai ce que j’ai déclaré et je ferai un bref commentaire à ce sujet.

− If you allow me, Madam President, I would like to start with the second question, and I shall read again what I have said and make a short comment on that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ferai trois brefs commentaires sur les questions d’ordre géographique concernant les Balkans: de quoi retourne-t-il fondamentalement?

Let me just make three more comments on the geographical issues in the Balkans: what is this, in essence, all about?


J’essaierai de répondre à certains des commentaires spécifiques formulés par les dirigeants, puis je ferai un bref résumé.

I will try to respond to some of the specific comments made by the leaders and then make a short summary.


[Français] M. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, je ferai un bref rappel au sujet de la partie 14 qui crée la Loi sur le fonds d'investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre.

[Translation] Mr. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, I have a few things I wish to say about part 14, which establishes the Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act.


- (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, j’ai écouté attentivement vos propos et je ferai quelques brefs commentaires sur les quatre points qui ont été soulevés.

Mr President, honourable Members, I have been listening carefully to what you have been saying and I shall comment briefly on the four things you mentioned.


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je ferai un bref commentaire au sujet des travaux du Sénat avant que nous n'entamions l'article 1 de l'ordre du jour, la reprise du débat en troisième lecture du projet de loi C-20.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I shall have a comment on house business before we proceed to deal with what is Item No. 1, resuming debate at third reading of Bill C-20.


Je ferai deux brefs commentaires.

However, I will make two quick points.


w