Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "ferai toutefois quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suff ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme les membres de ce comité Ie reconnaissent, ce plan comprend des investissements stratégiques massifs dans I'infrastructure, Ie financement de programmes et d'initiatives ainsi que la mise en oeuvre d'accords comme la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens Je ferai de mon mieux pour répondre à vos questions dans quelques minutes; toutefois, pour commencer, j'aimerais vous fournir quelques détails sur certains postes clés recensés dans Ie Budget supplémentaire des dépens ...[+++]

As members of this committee recognize, this plan includes strategic and important investments in infrastructure, funding for programs and initiatives, and the implementation of agreements such as the Indian residential schools settlement agreement. I'll do my best to answer your questions in a few minutes.


Je ferai toutefois quelques remarques d’ordre général, en partant du principe qu’il est éminemment complexe d’identifier l’élément qui doit faire l’objet d’une protection juridique et donc de convertir des notions informatiques en des termes et concepts juridiques.

I will, nevertheless, make a few remarks of a general nature, starting with the premise that we are dealing with an issue where identifying the subject of legal protection, and thus converting computer terms into legal terms and concepts, can already, in itself, be an extremely complex matter.


Je ferai toutefois quelques remarques préliminaires afin de dissiper certaines équivoques apparues au cours de ce débat, étant entendu que je suis disposé à répondre aux observations qui seront exprimées ultérieurement dans le cadre de la discussion de ce matin.

I would like to make a few preliminary remarks in order to clear up some misunderstandings that have emerged during this debate – and I will, of course, be happy to reply to any further comments you may wish to make during this morning’s discussion.


Je ne connais toutefois pas très bien les rouages de la fonction publique canadienne et, par conséquent, ma compétence est limitée en la matière. Il y a toutefois quelques observations que je me ferai un plaisir de faire pendant la période des questions.

However, I do have some observations that I would be glad to get to, perhaps with the question period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai exprimé un vote favorable en pensant toutefois à quelque chose, à une chose à laquelle je pense toujours quand je me trouve en cette Assemblée, en particulier quand j'entends, çà et là, s'élever des critiques - peu nombreuses en vérité - quant au fait que je ferais perdre du temps au Parlement avec mes explications de vote.

I voted for this report, but, I was thinking of something which is always on my mind when I am in Parliament, particularly when I hear some veiled criticism here and there – although very infrequently if the truth be known – that I might be wasting Parliament's time with my explanations of vote.


Je ferai encore une brève mention des organismes indépendants : je suis d’accord avec quelques-unes des idées que vous exprimez quant à leur rôle et, particulièrement, à la nécessité de leur indépendance, toutefois je dois dire que nous ne pouvons examiner en détail leur organisation et leur fonctionnement, parce que cela concerne les États membres eux-mêmes.

I should also like to comment briefly on independent agencies. I agree with some of the ideas for their role which you put forward, especially the need for them to be independent, but we cannot specify how they are to be organised or how they are to operate because that is a question for the Member States themselves.


Je vous ferais remarquer toutefois que le résultat pratique de cette situation est qu'aujourd'hui, à quelques exceptions près, la situation est malgré tout sous contrôle du point de vue de la sécurité.

I would point out, however, that the practical result is that today, with a few exceptions and despite everything, this situation is under control in terms of security.




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     ferai toutefois quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferai toutefois quelques ->

Date index: 2023-04-29
w