Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'y ferai référence plus tard cet après-midi.
Référence Plus
Références d'ordre le plus élevé utilisées

Vertaling van "ferai référence plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pour établir une assise plus solide : cadre de référence pour la planification et l'évaluation des services de santé communautaires au Canada

Building a stronger foundation: a framework for planning and evaluating community-based health services in Canada


références d'ordre le plus élevé utilisées

highest reference designation used


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'y ferai référence plus tard et j'approfondirai le sujet.

I will refer to this later and will go into the subject in more detail.


De plus, je ferai référence aux propos du sénateur St. Germain, qui a mentionné un montant de 2 milliards de dollars; c'est toujours facile de parler de coûts échelonnés sur une période de 17 ans.

I would also like to refer to Senator St. Germain's statement, which mentioned an amount of $2 billion. It is always easy to talk about costs that are spread over a period of 17 years.


J'ajouterai qu'il nous est certainement possible de vous fournir plus de détails sur tout élément auquel je ferai référence si vous en faites la demande.

Further detail on any of the materials referenced is certainly available upon request.


Je ne ferai pas non plus référence aux discussions détaillées, étendues et exhaustives qui ont eu lieu l’année dernière; je ferai référence au dialogue auquel elles font référence.

Nor shall I refer to the detailed, extensive and exhaustive discussions held last year; I shall refer to the dialogue to which they refer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une fois de plus, je ferai simplement référence aux progrès accomplis par les ministres européens de l’aide au développement en juin, quand il a été décidé de doubler l’aide directe apportée par les États membres, pour la faire passer de quelque 40 milliards à 80 milliards de dollars.

Again, I would simply return to the progress that was made by European Union development ministers back in June, when we effectively agreed to double the level of overseas direct assistance provided by Member States from approximately USD 40 billion to USD 80 billion.


Indépendamment de la rapidité des réponses fournies à certains moments par les autorités européennes, comme dans le cas des événements du 11 septembre, la présidence pense qu'il est évident que du point de la croissance économique, et étant donné les solides fondements macro-économiques de l'économie euro, tant du point de vue de la stabilité budgétaire, à laquelle je ferai référence plus tard, que du point de vue des tensions inflationnistes, c'est le potentiel de croissance qui constitue la clé de voûte de la récupération de la confiance des citoyens européens en une croissance soutenue et stable dans l'ensemble de la région.

I believe that, regardless of the speed of the response from the European authorities on some occasions, as in the case of the events of 11 September, what is beyond question from the point of view of economic growth, and given the good macroeconomic foundations of the euro economy, from the point of view of both budgetary stability, which I will refer to later, and from the point of view of inflationary pressures, the Presidency believes that the potential for growth is the key to recovering the confidence of the European citizens in sustainable and stable growth throughout the region.


Je ne ferai pas de référence particulière à notre situation nationale en Lettonie; je ne parlerai pas non plus des minorités - j’aurai d’autres occasions de le faire -, mais de l’Europe dans son ensemble.

I will not be making any particular reference to our national situation in Latvia, nor will I talk about minorities – there will be time for that on other occasions – but about Europe as a whole.


Avant d'aller plus loin, je tiens à préciser que, tout au long de ce discours, je ferai référence à la version française du projet de loi S-4.

Before going any further, I wish to point out that throughout my speech I will be referring to the French-language version of Bill S-4.


Peut-être certains députés l'ont-ils déjà reçu. Je me concentrerai donc ici sur les récents développements les plus marquants liés à la politique des ressources humaines de notre stratégie de réforme et je ferai également plus particulièrement référence, à la demande de Mme Guy-Quint, aux questions budgétaires.

Perhaps some honourable Members will have received that full report and here I will concentrate on the most salient recent developments with the human resources policy elements of our reform strategy and I also refer, as requested by Madam Guy-Quint, particularly to the budgetary issues.






Anderen hebben gezocht naar : référence plus     ferai référence plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferai référence plus ->

Date index: 2022-03-19
w