Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement des quotes-parts
Cordonnier industriel
Couseur de part en part ou blacke en chaussures
Couseuse de trépointes
Je ferai l'impossible
Je lui ferai son affaire
Je me mettrai en quatre
Part en pourcentage du total des quotes-parts
Quote-part calculée à titre indicatif
Quote-part illustrative
Quote-part indicative
Quote-part relative
Réalignement des quotes-parts
Révision des quotes-parts

Traduction de «ferai pas part » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je me mettrai en quatre [ je ferai l'impossible ]

I'll bend over backward [ put myself out ]


faites-nous de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances

give us good politics and I shall give you good economics




Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Final Act with regard to the: - Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the United Mexican States of the other part, and - Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community of the one part, and the United Mexican States of the other part; and - Joint Declaration between the European Community and its Member States and the United Mexican States


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Supplementary Protocol between the European Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Czech Republic, of the other part, to the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Economic Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Czech and Slovak Federal Republic, of the other part


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Supplementary Protocol between the European Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Economic Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Czech and Slovak Federal Republic, of the other part


quote-part indicative | quote-part calculée à titre indicatif | quote-part illustrative

illustrative quota


ajustement des quotes-parts | réalignement des quotes-parts | révision des quotes-parts

adjustment of quotas


part en pourcentage du total des quotes-parts | quote-part relative

quota share | actual quota share | share in actual quotas | share in total quotas


couseur de part en part ou blacke en chaussures | couseuse de trépointes | cordonnier industriel | piqueur en chaussures/piqueuse en chaussures

shoe sewing machine tender | shoe stitcher | footwear stitching machine operator | shoe sewing machine operator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous ferai alors part de mon évaluation du CFP à la lumière de mes entretiens bilatéraux.

I will then share with you my assessment on the MFF in the light of all my bilaterals.


Sur la base des contributions apportées par les présidences tournantes respectives, je vous ferai régulièrement part de mes réflexions sur les progrès accomplis en la matière en soulignant les domaines dans lesquels vos conseils seront nécessaires. Lors du Conseil européen de mars, en particulier, il a été demandé de suivre les progrès réalisés en ce qui concerne les proposition présentées dans le cadre de l'Acte pour le marché unique (AMU).

Based on input from the respective rotating Presidencies, I will regularly share my thoughts with you on the progress being made in that respect and highlight areas where your guidance will be needed. The March European Council, in particular, asked to track progress on the proposals presented under the Single Market Act (SMA).


De même, je ferais également part à la haute représentante de votre opinion, tout aussi limpide et consensuelle, en ce qui concerne les exportations d’armes.

Likewise, I will also relay to the High Representative the similarly clear and consensual opinion about arms exports that has been expressed here.


Je ferai néanmoins part de votre souci à mon collègue en charge de la politique sociale pour un suivi approfondi de cette matière.

I will nevertheless pass on your concerns to my colleague in charge of social policy so that this matter can be followed up in depth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à remercier les députés pour ce débat et je ferai évidemment part à mes collègues de vos remarques intéressantes.

I would like to thank Members for the debate and of course I will talk to my colleague about the interesting points you have made.


- (DE) Monsieur le Président, en fait, je ne ferai pas part de mon soutien à cette option. Je tiens juste à m’exprimer au nom de ma commission, qui, elle, y est favorable.

– (DE) Mr President, this is not actually an intervention in favour, but just an expression of the opinion of my committee, which is in favour.


- (EN) Monsieur le Président, j’en ferai évidemment part à ma collègue, Mme de Palacio, et je demanderai à la Commission d’agir en conséquence.

Mr President, I shall certainly report this to my colleague, Mrs de Palacio, and ask the Commission to act accordingly.


Je ferai certes part des préoccupations de l'honorable sénateur au ministre.

However, I shall certainly raise the honourable senator's concerns with the minister.


Je ferai certainement part des observations et des préoccupations de mon honorable collègue aux personnes responsables.

I certainly shall bring the representations and concerns of my honourable friend to the attention of those responsible.


Je ferai donc part de ces questions à mes collègues, afin d'essayer d'obtenir une réponse complète.

Therefore, I will refer these questions to my colleagues in an effort to obtain a comprehensive answer.


w