Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corégone féra
Effectuer une ventilation énergique
Féra
Féra
Le temps qu'il fera ...
Leucophérèse énergique
Vendeur énergique
Ventilation énergique
Ventiler largement
Ventiler énergiquement
énergiquement

Vertaling van "fera énergiquement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


ventiler énergiquement | ventiler largement | effectuer une ventilation énergique

provide ample ventilation




Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.




Décennie de mobilisation énergique et continue contre le racisme et toutes les formes de discrimination raciale

Decade for vigorous and continued mobilization against racism and racial discrimination in all its forms








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai bon espoir que votre comité incitera le Sénat à l'adopter rapidement et fera énergiquement et clairement savoir qu'il est convaincu de la grande importance pour les 14 Premières nations qu'on aille de l'avant avec ce projet de loi, et pour nous, que nous puissions prouver qu'il nous est vraiment possible d'améliorer la qualité de notre relation avec les autochtones et de reconnaître, avec générosité, respect et dignité, que les Premières nations sont aptes à se gouverner elles-mêmes.

I am hopeful that the table will encourage swift passage through the Senate and state loudly and clearly that they understand and appreciate how significantly important it is for the 14 First Nations to get on with it and for us to prove that, in fact, we can change the relationship and recognize, with courtesy, respect and dignity, the capacity and capability of First Nations to govern themselves.


J'ai bon espoir que votre comité incitera le Sénat à l'adopter rapidement et fera énergiquement et clairement savoir qu'il est convaincu de la grande importance pour les 14 Premières nations qu'on aille de l'avant avec ce projet de loi, et pour nous, que nous puissions prouver qu'il nous est vraiment possible d'améliorer la qualité de notre relation avec les autochtones et de reconnaître, avec générosité, respect et dignité, que les Premières nations sont aptes à se gouverner elles-mêmes.

I am hopeful that the table will encourage swift passage through the Senate and state loudly and clearly that they understand and appreciate how significantly important it is for the 14 First Nations to get on with it and for us to prove that, in fact, we can change the relationship and recognize, with courtesy, respect and dignity, the capacity and capability of First Nations to govern themselves.


Nous espérons qu’elle la diffusera et la fera appliquer dès que possible, notamment en matière de neutralité de l’internet, à propos de laquelle nous nous félicitons avec enthousiasme de votre déclaration, car c’est une question pour laquelle nous avons lutté très énergiquement au sein de ma commission.

We look forward to it enforcing and moving this out as soon as possible, particularly in the area of net neutrality, your declaration on which is warmly welcomed, because that is something that we fought very strongly for in my committee.


J’espère également que le président Barroso continuera à promouvoir activement son engagement personnel en faveur des questions roms, qu’il a exprimé à plusieurs reprises, et qu’il fera tout son possible pour faire en sorte que les chefs d’État ou de gouvernement jouent un rôle plus énergique dans l’élaboration d’un programme complet et intégré qui englobe les partis et les périodes.

I also hope that President Barroso will continue to actively promote his personal commitment to Roma affairs, which he has also expressed on several occasions, and that he will do his utmost to ensure that Heads of State or Government will assume a more vigorous role in devising a comprehensive, integrated programme spanning parties and cycles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais soyez rassuré: le président du Parlement européen défend énergiquement le droit communautaire partout où il s’exprime, et il le fera lors de l’événement dont vous venez de parler.

Nevertheless, you can rest assured that the President of the European Parliament will conduct a robust defence of Community law wherever he speaks, including at the event you have just mentioned.


Dans l'esprit de l'attachement européen aux principes de cohérence des politiques en faveur du développement et aux principes d'appropriation, d'alignement, d'harmonisation et de coordination qui sont énoncés dans le Consensus européen en matière de politique de développement , ainsi que dans la déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide, l'Union européenne est résolue à réagir énergiquement à la pénurie et fera preuve de solidarité avec les pays en développement les plus durement touchés par la pénurie de personnel infirmier, de médecins et de professionnels de la santé, et où la pénurie de ressources humaines constitue un obstacle ...[+++]

In the spirit of European commitment to the principles of policy coherence for development, ownership, alignment, harmonisation and coordination set out in the European Consensus on Development and in the Paris Declaration on Aid Effectiveness, the European Union (EU) is committed to responding strongly to the crisis and will act in solidarity with those developing countries hardest hit by shortages of nurses, doctors and other health workers and where the human resource crisis is a barrier to progress towards the Millennium Development Goals (MDGs).


À défaut de mesures correctrices énergiques, le vieillissement de la population constituera un frein à la croissance potentielle de l'économie et de l'emploi, ce qui fera peser sur les dépenses publiques à moyen et long terme une pression importante à la hausse; les ministres devraient réaffirmer leur détermination à mettre en œuvre de nouvelles réformes structurelles visant à stimuler la création d'emplois et la participation au marché du travail, à réduire les mesures d'encouragement au départ anticipé du marché du travail et à ren ...[+++]

In absence of decisive countervailing measures, an ageing population will act as a drag on potential economic and employment growth, leading to extensive pressure for increased public spending in the medium and long-run; Ministers should reaffirm their commitment to implementing further structural reforms aimed at: increasing job creation and participation in the labour market, reducing incentives for early-exit from the labour market and strengthening productivity growth; the projections should be used as the basis for quantitative analysis as part of the reformed Stability and Growth Pact.


Le Conseil pèse avec une attention particulière tous les facteurs et je suis sûr que lorsqu’il jugera utile et nécessaire d’engager de nouvelles opérations plus énergiques, il le fera.

The Council weighs all the factors very carefully and I am sure that, as and when it judges that it is expedient and necessary to do so, it will take stronger action.


10. estime que, si l'Union européenne et d'autres membres de la communauté internationale ne prennent pas des dispositions énergiques pour encourager le rétablissement de l'ordre démocratique constitutionnel aux Fidji, cette attitude ne fera qu'inciter à des coups d'État semblables dans d'autres parties de la région du Pacifique et ailleurs, tendance qui est déjà évidente;

10. Believes that unless the European Union and other members of the international community take firm action to encourage the restoration of constitutional democratic rule in Fiji, then this will only encourage other similar illegal seizures of power in other parts of the Pacific region and elsewhere, a trend which is already evident;


Le leader du gouvernement au Sénat fera-t-il valoir auprès du ministre des Pêches le besoin urgent de donner une réponse plus étoffée et de prendre des mesures plus énergiques dans ce dossier capital?

Will the Leader of the Government in the Senate make a representation to the Minister of Fisheries regarding the urgent need to provide a more substantive response and action on this most important matter?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera énergiquement ->

Date index: 2023-12-11
w