Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corégone féra
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Féra
Le temps qu'il fera ...
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Vertaling van "fera surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since




surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking






surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sachez que le Canada étant un pays nordique, le fait que la hausse des températures se fera surtout sentir en hiver et que les températures minimales sont censées augmenter n'est pas nécessairement une mauvaise chose.

One thing you should be aware of is that, as a northern country, the fact that the temperature increases are expected to be most significant in the winter, the minimum temperatures are supposed to be increasing, cannot mean all bad things for Canada.


On le fera surtout au nom des besoins des régions rurales du pays.

We will do so mostly to address the needs of this country's rural areas.


En conséquence, les droits perçus à l'importation sont déjà très bas, de sorte que l'accord sur la zone de libre-échange – même s'il prévoit également des réductions tarifaires – fera surtout sentir ses effets positifs à l'intérieur des frontières du pays.

This means that existing import duties are already very low, so the benefits of the DCFTA, although they also include tariff reductions, will lie predominantly behind the border.


L’organisation britannique Surfers Against Sewage (Surfeurs contre les eaux usées) affirme que l’impact de la directive se fera surtout ressentir dans les centres nationaux de sports nautiques de la British Canoe Union , où l’on pense habituellement que la mauvaise qualité de l’eau représente un risque pour les jeunes.

I note that the British organisation Surfers Against Sewage says: ‘The impact of the directive will be felt particularly at the Canoe Union’s national watersports centre, where poor water quality is routinely thought to put young people at risk’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’organisation britannique Surfers Against Sewage (Surfeurs contre les eaux usées) affirme que l’impact de la directive se fera surtout ressentir dans les centres nationaux de sports nautiques de la British Canoe Union, où l’on pense habituellement que la mauvaise qualité de l’eau représente un risque pour les jeunes.

I note that the British organisation Surfers Against Sewage says: ‘The impact of the directive will be felt particularly at the Canoe Union’s national watersports centre, where poor water quality is routinely thought to put young people at risk’.


Cette croissance se fera surtout sentir dans les agglomérations urbaines des pays en voie de développement.

Growth will occur predominantly in urban agglomerations in developing countries.


J'espère que l'on surmontera ainsi les vetos et les interdictions et, surtout, que cela ne restera pas dans le seul cadre de l'agrobusiness, mais que l'on fera le plus vite possible référence à la recherche médicale, et que l'on ne se fera pas arrêter par des refus de type clérical ou religieux.

I hope the vetoes and bans will be removed in this way, but, above all, I hope this openness will not just apply to agribusiness but also, and as soon as possible, to the field of medical research, and that it will not be overshadowed by clerical or religious vetoes.


Mais c'est surtout par la force de son contenu que la Charte, j'en suis persuadé, fera date.

I am convinced, however, that the Charter will make its mark most especially by the strength of its content.


Si nous ne le faisons pas nous-mêmes, personne d'autre ne le fera, surtout si l'on se fie à certains éditoriaux parus au pays.

If we do not do it ourselves no one else will do it, certainly not if we read some of the editorialists across the country.


L'effet de ce programme se fera surtout sentir par la création d'industries.

The impact of that will primarily be one of industrial creation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera surtout ->

Date index: 2025-09-21
w