Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravation
Aggravation d'invalidité
Aggravation d'une invalidité
Aggravation de l'invalidité
Aggravation passagère
Animal de nature sauvage
Animal ferae naturae
Animal sauvage
Concourir à l'aggravation des dommages
Concourir à l'aggravation du préjudice
Corégone féra
D'un symptôme)
Dommage aggravé
Exacerbation
Facteurs de terrain aggravants
Facteurs topographiques aggravants
Féra
Préjudice aggravé
Rebond
Recrudescence

Traduction de «fera qu’aggraver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aggravation de l'invalidité | aggravation d'invalidité | aggravation d'une invalidité

aggravation of invalidity




concourir à l'aggravation des dommages [ concourir à l'aggravation du préjudice ]

go in aggravation of the damage


facteurs topographiques aggravants [ facteurs de terrain aggravants ]

consequences of the terrain [ terrain consequences ]


dommage aggravé [ préjudice aggravé ]

aggravated damage


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


animal de nature sauvage | animal ferae naturae | animal sauvage

animal ferae naturae


exacerbation | aggravation passagère (d'une maladie | d'un symptôme)

exacerbation | worsening


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que le début de l'hiver ne fera qu'aggraver les difficultés et les souffrances de la population civile, en particulier dans l'est de l'Ukraine, mais aussi en Crimée et parmi les personnes déplacées;

D. whereas the onset of winter will further aggravate the hardship and suffering facing the civilian population, in particular in the eastern part of Ukraine, but also in Crimea and among those that are displaced from their homes;


est parfaitement conscient des graves difficultés dues à l'état des économies nationales et à la nécessité d'une lecture réaliste et responsable; refuse toutefois d'accepter la position qui voudrait que le budget de l'Union puisse faire l'objet d'économies de même ampleur et suivant la même logique que celles qui valent pour les budgets nationaux étant donné leurs différences fondamentales en termes de nature, d'objectifs et de structure; souligne qu'une diminution des moyens de l'Union se traduira à coup sûr par un manque d'investissements et de liquidités dans les États membres, ce qui ne fera qu'aggraver les problèmes qu'ils connais ...[+++]

Is fully aware of the severe difficulties arising from the state of the national economies and of the need for a responsible and realistic reading; cannot accept, however, the approach according to which the EU budget is made the source for possible savings with the same proportion and logic applied to the national budgets, given their substantial difference in nature, objectives and structure; highlights that decreasing EU resources will surely result in a lack of investment and liquidity in the Member States, thus aggravating the problems they are facing;


M. considérant que l'Union européenne accorde une importance primordiale à la sécurité, à la stabilité et au développement de toute la région du Sahel, en particulier à un moment où des millions de personnes sont touchées par de graves pénuries alimentaires; considérant que la récente flambée de violence ne fera qu'aggraver encore la situation d'urgence alimentaire dans le nord du Mali et dans les pays voisins, où les réfugiés affluent dans des zones souffrant d'une insécurité alimentaire aiguë; considérant que l'Union européenne dispose d'une stratégie pour la sécurité et le développement dans la région du Sahel; considérant que le ...[+++]

M. whereas the EU has a vital interest in the security, stability and development of the whole Sahel region, particularly at a time of serious food shortages which are affecting millions of people there; whereas the recent violence will further exacerbate the food emergency both in northern Mali and in neighbouring countries, where refugees are moving into areas suffering from acute food insecurity; whereas there is an EU Strategy for Security and Development in the Sahel; whereas the Sahel is facing its worst humanitarian crisis in the past 20 years;


K. considérant que l'Union européenne accorde une importance primordiale à la sécurité, à la stabilité et au développement de toute la région du Sahel, en particulier à un moment où des millions de personnes sont touchées par une grave pénurie alimentaire; considérant que la récente flambée de violence ne fera qu'aggraver encore la situation d'urgence alimentaire dans le nord du Mali et dans les pays voisins où les réfugiés affluent dans des zones où règne une insécurité alimentaire aiguë; considérant que l'Union européenne dispose d'une stratégie pour la sécurité et le développement au Sahel;

K. whereas the EU has a vital interest in the security, stability and development of the whole Sahel region, particularly at a time of serious food shortage that is affecting millions of people there; whereas the recent violence will exacerbate further the food emergency in northern Mali and in neighbouring countries where refugees are flowing to areas of acute food insecurity; whereas there is an EU Strategy for Security and Development in the Sahel region;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que l'Union européenne accorde une importance primordiale à la sécurité, à la stabilité et au développement de toute la région du Sahel, en particulier à un moment où des millions de personnes sont touchées par de graves pénuries alimentaires; considérant que la récente flambée de violence ne fera qu'aggraver encore la situation d'urgence alimentaire dans le nord du Mali et dans les pays voisins, où les réfugiés affluent dans des zones souffrant d'une insécurité alimentaire aiguë; considérant que l'Union européenne dispose d'une stratégie pour la sécurité et le développement dans la région du Sahel; considérant que le S ...[+++]

M. whereas the EU has a vital interest in the security, stability and development of the whole Sahel region, particularly at a time of serious food shortages which are affecting millions of people there; whereas the recent violence will further exacerbate the food emergency both in northern Mali and in neighbouring countries, where refugees are moving into areas suffering from acute food insecurity; whereas there is an EU Strategy for Security and Development in the Sahel; whereas the Sahel is facing its worst humanitarian crisis in the past 20 years;


Il condamne les attaques qu'auraient menées à la fois les forces du gouvernement soudanais et les groupes rebelles, et souligne que toute action militaire ne fera qu'aggraver encore la situation humanitaire, qui est déjà très préoccupante.

It condemns the reported military attacks by both the Sudanese government and the rebel groups and stresses that any military action will only further aggravate the already alarming humanitarian situation.


La légalisation des détentions illégales ne fera qu'aggraver la crise en matière de droits de l'homme au Népal.

Legalizing unlawful detentions will only worsen the human rights crisis in Nepal.


Le Comité constate que de nombreux secteurs de la société civile organisée de l'Amérique latine s'inquiètent de ce que l'accord se concentre trop sur des préoccupations commerciales, ce qui ne fera qu’aggraver les asymétries existantes dans la région où les États-Unis représentent, à eux seul, 77% du PIB des Amériques et 62% de l’ensemble des exportations du continent.

The Committee notes that many sectors of Latin American civil society are concerned that the Agreement concentrates too closely on trade concerns which may only serve to exacerbate existing imbalances in the region where the USA alone accounts for 77% of GDP o the Americas and 62% of all exports from the continent.


Ce programme ne fera qu’aggraver l’éparpillement des moyens sollicités, d’ailleurs sans grand dynamisme, par les pays candidats à l’adhésion. Qui plus est, un programme supplémentaire ne fait qu’entraîner un surcroît de bureaucratisation.

A supplementary programme of this sort will, moreover, bring only additional bureaucracy in its train.


Imputer la responsabilité des problèmes de l'industrie sidérurgique américaine au reste du monde en adoptant des mesures protectionnistes ne fera qu'aggraver les choses".

Shifting responsibility for the problems facing the US steel industry onto the rest of the world by imposing protectionist measures will only make matters worse".


w