Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aphonie
Cela fera partie de leur tâche
Delirium tremens
Droit NPF
Dysphonie
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Marque la plus élevée pour trois parties
Marque la plus élevée pour trois parties de quilles
Marque la plus élevée pour une partie
Marque la plus élevée pour une partie de quilles
Mauvais voyages
Paranoïa
Partie lésée ne vibrant plus
Partie ne vibrant plus
Psychogène
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tarif de la nation la plus favorisée
Taux applicable à la nation la plus favorisée

Vertaling van "fera plus partie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


partie lésée ne vibrant plus | partie ne vibrant plus

non-vibrating segment


droit NPF | tarif de la nation la plus favorisée | taux applicable à la nation la plus favorisée | taux appliqué aux parties contractantes bénéficiant du traitement de la nation la plus favorisée

MFN customs duty rate | MFN rate | MFN tariff | most favoured nation customs duty rate | most favoured nation rate | most-favoured-nation tariff


Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène

Definition: In the commonest varieties there is loss of ability to move the whole or a part of a limb or limbs. There may be close resemblance to almost any variety of ataxia, apraxia, akinesia, aphonia, dysarthria, dyskinesia, seizures, or paralysis. | Psychogenic:aphonia | dysphonia


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


cela fera partie de leur tâche

this is to be part of their assignment


Décision des Parties Contractantes du 28 novembre 1979 concernant le traitement différencié et plus favorable, la réciprocité et la participation plus complète des pays en voie de développement

Decision of Contracting Parties of 28 Nov. 1979 on Differential and More Favourable Treatment, Reciprocity and Fuller Participation of Developing Countries


marque la plus élevée pour une partie de quilles [ marque la plus élevée pour une partie ]

high single


marque la plus élevée pour trois parties de quilles [ marque la plus élevée pour trois parties ]

high cross
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette initiative fera partie d'un ensemble de propositions couvrant également des problèmes plus larges liés à l'exploitation sexuelle des enfants et au trafic d'êtres humains, ainsi que la Commission l'avait annoncé dans sa communication de décembre 1998 sur la lutte contre la traite des femmes.

This initiative will be part of a package of proposals which will also cover wider issues associated with the sexual exploitation of children and trafficking in human beings, as announced in the Commission's Communication on trafficking in human beings of December 1998.


Par ailleurs, si des connaissances plus vastes sont requises à un stade précoce de la préparation de projets d'actes d'exécution, la Commission fera appel à des groupes d'experts, consultera certaines parties intéressées et mènera des consultations publiques, selon le cas.

Moreover, and whenever broader expertise is needed in the early preparation of draft implementing acts, the Commission will make use of expert groups, consult targeted stakeholders and carry out public consultations, as appropriate.


Compte tenu des progrès technologiques croissants dans tous les domaines de la vie, l'interaction entre les humains et les technologies sera importante à cet égard et fera partie de la recherche dans le domaine des TIC axée sur les applications dont il est question plus haut.

In view of the ever increasing advancement of technology in all areas of life, the interaction between humans and technology will be important in this respect, and part of the application-driven ICT research mentioned above.


Compte tenu des progrès technologiques croissants dans tous les domaines de la vie, l'interaction entre les humains et les technologies sera importante à cet égard et fera partie de la recherche dans le domaine des TIC axée sur les applications dont il est question plus haut.

In view of the ever increasing advancement of technology in all areas of life, the interaction between humans and technology will be important in this respect, and part of the application-driven ICT research mentioned above.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La poursuite des efforts pour une réglementation plus intelligente et pour la réduction des charges administratives fera partie intégrante de ces réformes.

Continued efforts towards smart regulation and cutting red tape will be central to these reforms.


27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont c ...[+++]

27. Deplores the fact that some people's patterns of employment are becoming increasingly uneven and insecure as a result of temporary work and the growth of short-term contracts, in some Member States, without decent wages and social security rights, as well as undeclared work, precarious, marginal employment and unemployment, and that the majority of jobs are difficult for older people to access; recognises that periods spent working, learning, caring or volunteering are complementary and provide valuable experience at all ages; notes that the increase in precarious employment also has an impact on the financial security of the current generation and will thus impose a ...[+++]


Si George Bush empêche, entre autres choses, ce type de compromis à Heiligendamm, je pense que les chefs d’État européens présents là-bas auraient tort d’attendre quoi que ce soit. J’estime que les résultats du sommet de mars valent beaucoup plus que cela et doivent être appliqués, car George Bush, actuel président des États-Unis, fera bientôt partie du passé.

If George Bush, in Heiligendamm, prevents, among other things, that sort of accommodation, I think the European Heads of State who are going to be there would be wrong to expect anything of it; I see the results from the March summit as being worth a good deal more and believe that they should be enforced, for George Bush, the President of the United States, will shortly be yesterday’s man.


Par conséquent, les problèmes sociaux - la ségrégation spatiale, la criminalité, le manque de logement, le chômage - sont des problèmes cruciaux que nous devons affronter et continuer de résoudre, notamment du fait que le programme URBAN ne fera plus partie des initiatives communautaires de l’Union européenne.

Consequently, social problems – spatial segregation, crime, lack of housing, unemployment – are the crucial problems we must confront and continue to solve, especially given that the URBAN programme will no longer be continuing as one of the Community initiatives of the European Union.


Mme Randzio-Plath ne fera plus partie du prochain Parlement et je le regrette profondément.

Mrs Randzio-Plath will no longer be part of the next Parliament, which saddens me greatly.


Nous le savons, la Roumanie ne fera pas partie de la première vague de pays qui, en 2004, deviendront membres de l'Union européenne. C’est pourquoi il serait d’autant plus important que l'Organisation du Traité de l’Atlantique Nord prenne la décision d'inviter, en 2002, la Roumanie à l'adhésion.

We know that Romania will not accede in the first round in 2004 and a decision to invite Romania to join the North Atlantic Alliance in 2002 is therefore all the more important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera plus partie ->

Date index: 2021-05-28
w