Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela fera partie de leur tâche

Vertaling van "fera dorénavant partie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela fera partie de leur tâche

this is to be part of their assignment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Ringuette : Vous nous dites que cela fera dorénavant partie du contrat, et je veux savoir où, dans ce projet de loi, on indique, en termes juridiques, que cela fera partie du contrat.

Senator Ringuette: You are saying to us that it will now be part of a contract, and I want to see where in this legislation it says, in legal terms, that it will be in the contract.


J'ai été très déçu d'apprendre que le Canada ayant opté pour une teneur en éthanol obligatoire dans l'essence, il fera dorénavant partie du club des partisans de la conversion de produits alimentaires en carburant.

I was very disappointed to learn that Canada is now joining the 'food for fuel' club with its vote to mandate ethanol content in gasoline.


J'espère qu'on adoptera ce symbole qu'il souhaite nous voir adopter et qu'un jour, on trouvera que ce fut une très bonne idée de doter la Chambre des communes du Canada de ce symbole distinctif auquel on peut s'associer et qui fera dorénavant partie de la grande institution dans laquelle nous sommes appelés à servir les Canadiens.

I hope that the symbol he wants us to adopt will be adopted and that, one day, people will think it was a really great idea to give the House of Commons this distinctive symbol, which will forever be associated with this great institution in which we are called to serve on behalf of Canadians.


Je rejoins ceux qui affirment qu’il n’est pas facile d’envisager la fin du problème tant que cette solution à long terme n’a pas été trouvée ou mise en place. Toutefois, la Commission reconnaît parfaitement le problème et la nécessité d’examiner entre-temps une éventuelle solution et ceci fera dorénavant partie du processus.

I agree with those who say that it is not easy to see a solution until this long-term solution is found or established, but we in the Commission definitely recognise the problem and the need to discuss a possible solution in the meantime, and this will be part of the process from now on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Pat Mortimer: Cela fera dorénavant partie de la base A pour le PARI. Une partie de cet argent est nécessaire pour transférer les CTI du PARI, qui sont présentement visés par des accords de contribution, afin qu'ils puissent devenir des employés en vertu des règles actuelles en matière de paiements de transfert.

Mrs. Pat Mortimer: It will be part of the A base for IRAP from now on. Some money from that is required to transfer the IRAP ITAs, who are currently under contribution agreements, so they can become employees under the current regulations for transfer payments.


Aujourd'hui, je reviens sur la Colline du Parlement pour la première fois depuis ma démission à titre de premier ministre; je tiens à dire simplement que je me sens humble et fier de savoir que mon image, quelle qu'elle soit, fera dorénavant partie de ce magnifique édifice et que j'aurai l'honneur de tenir compagnie à tant de grands Canadiens qui ont tous aimé profondément et bien servi notre pays.

As I return today to Parliament Hill for the first time since my resignation as Prime Minister, I want to say simply that I feel both humble and proud to know that my likeness, such as it is, will now be a part of this magnificent building and that I will have the honour of being with so many great Canadians, all of whom loved our country dearly and served her well.




Anderen hebben gezocht naar : fera dorénavant partie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera dorénavant partie ->

Date index: 2022-10-27
w