Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les commentaires des clients
Appel de commentaires
Appel à commentaires
Carte commentaires
Carte de commentaires
Commentaire
Commentaire HTML
Commentaire de blog
Commentaire de blogue
Commentaire de carnet Web
Commentaire de cybercarnet
Commentaire diffamatoire
Commentaires diffamatoires
Corégone féra
Demande de commentaires
Document RFC
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Féra
Mesurer les commentaires des clients
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Proposition pour commentaires
Recueillir des commentaires d'employés
Recueillir les avis des clients sur des applications
Recueillir l’opinion des clients sur des applications
évaluer les commentaires des clients
évaluer les retours des clients

Traduction de «fera des commentaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appel à commentaires | demande de commentaires | proposition pour commentaires

request for comment | RFC [Abbr.]


analyser les commentaires des clients | évaluer les retours des clients | évaluer les commentaires des clients | mesurer les commentaires des clients

collect and manage client feedback | evaluate customer feedback | collect and manage customer feedback | measure customer feedback




commentaire | commentaire de blogue | commentaire de carnet Web | commentaire de cybercarnet | commentaire de blog

comment | blog comment | weblog comment


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


appel de commentaires [ demande de commentaires | document RFC | appel à commentaires ]

request for comments


commentaire HTML | commentaire

HTML comment | comment section | comment


carte de commentaires | carte commentaires

comment card | guest comment card


recueillir des commentaires d'employés

collect feedback from employees | receive feedback from staff | draw feedback from staff | gather feedback from employees


recueillir les avis des clients sur des applications | recueillir les réactions des clients sur des applications | recueillir l’opinion des clients sur des applications | recueillir les commentaires des clients sur des applications

analyse business objectives and customer interests | collect customer feedback on applications
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais faire les commentaires généraux et ma collègue, Me Dupuis, qui est la présidente du comité en droit autochtone et qui a beaucoup travaillé en droit autochtone vous fera les commentaires particuliers.

I'm going to make the general comments and my colleague, Ms. Dupuis, who is chair of the aboriginal law committee and who has done a lot of work in aboriginal law, will make the specific comments.


Il est à espérer que le Conseil européen fera des commentaires, lors de sa réunion prévue en décembre 2007, sur la communication de la Commission et les idées qu’elle avance.

It is hoped that the European Council will comment, at its meeting due to be held in December 2007, on the Commission’s communication and the ideas which it sets out.


(42) À l'issue de la consultation, la Commission fera la synthèse des commentaires reçus et adoptera une recommandation sur la méthode harmonisée de classification des réclamations des consommateurs et de communication de données y afférentes.

(42) Following the public consultation, the Commission will consolidate the comments and adopt a Recommendation on the harmonised methodology on how to classify and report consumer complaints.


De plus, l'éditeur en chef Edward Greenspon déclare que le Globe and Mail ne fera aucun commentaire à propos de la lettre de protestation du premier ministre Jean Charest.

In addition, the editor-in-chief, Edward Greenspon, stated that The Globe and Mail would not comment on the letter of protest from Premier Jean Charest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne ne fera aucun commentaire sur le contenu de la lettre tant que l’évaluation est en cours.

The European Commission will not comment on the content of the letter before it has finished its assessment.


Son Honneur le Président: Pour que le débat se déroule dans l'ordre, je précise, sénateur Tkachuk, qu'un autre sénateur fera un commentaire ou posera une question avant que je vous donne la parole pour votre présentation principale.

The Hon. the Speaker: Just to keep the debate orderly, Senator Tkachuk, there is one other intervenor with a comment or question before I go to you on your main presentation.


J’aimerais terminer en soulignant que, bien que le discours de M. le Premier ministre soit parsemé de bonnes intentions, de résolutions et d’objectifs nobles, et bien qu’il soit juste que la présidence tchèque se fixe des objectifs ambitieux, je me dois de faire un commentaire sceptique en citant l’aphorisme du satiriste polonais Jerzy Lec: aussi sacré que soit le pèlerinage, il fera toujours mal aux pieds.

I should like to end my contribution by pointing out that, while Prime Minister Topolánek’s speech was peppered with noble intentions, resolutions and goals, and while it is quite right and proper for the Czech Presidency to set out ambitious projects – I do have one sceptical comment, in the form of an aphorism by the Polish satirist Jerzy Lec, to the effect that going on a holy pilgrimage will not stop your feet from sweating.


Le gouvernement fera des commentaires en temps opportun.

The government will comment on that in due course.


Le président Maystadt fera quelques commentaires à ce propos plus tard mais, en attendant, j’aimerais féliciter la Banque pour l’excellent travail qu’elle réalise dans ce secteur concret et surtout, pour en être venue à prêter une plus grande attention au capital risque.

President Maystadt will make some subsequent comments, but I would like to congratulate the Bank on the good work it is doing in this particular sector and, above all, on the transformation which has taken place as a result of paying greater attention to risk capital.


Le rapporteur ne fera pas de commentaires sur ces actions ou sur les groupes cibles qui ont été ou seront traités de façon approfondie ailleurs.

The rapporteur will not comment on these activities nor on the target groups, because they have been or will be the subject of detailed debate elsewhere.


w