Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela fera partie de leur tâche

Vertaling van "fera aussi partie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela fera partie de leur tâche

this is to be part of their assignment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela fera aussi partie de la stratégie.

That will also be part of the strategy.


L'Angleterre fera aussi partie. Le Canada aimerait aussi en faire partie.

The United Kingdom is going to participate, and Canada would also like to be included.


M. Joe Fontana: J'ai dit que cela fera aussi partie du scénario.

Mr. Joe Fontana: I'm saying that's going to be part of the scenario too.


Le renforcement des capacités fera aussi partie des thèmes essentiels qu'une CCI sur la production manufacturière à valeur ajoutée devra aborder.

Capacity-building will be also a central element of a KIC in added-value manufacturing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le renforcement des capacités fera aussi partie des thèmes essentiels qu'une CCI sur la production manufacturière à valeur ajoutée devra aborder.

Capacity-building will be also a central element of a KIC in added-value manufacturing.


Ce texte, une fois agréé par les 27, fera partie intégrante de notre projet d'accord de retrait que nous soumettrons alors aux Britanniques et ce projet, je le rappelle, devra aussi recevoir l'accord du Parlement européen.

Once agreed by the 27, this text will form part of our overall draft withdrawal agreement text, which we will then send to the UK. The European Parliament, I repeat, must also give its consent to this draft.


Or, à moins d'une modification de la directive 93/7/CEE, et donc du taux de change fixe correspondant au taux en vigueur le 1er janvier 1993, les États membres dont la monnaie est l'euro continueront d'appliquer des montants différents convertis sur la base des taux de change de 1993 et non pas des taux de conversion irrévocablement fixés le 1er janvier 1999, et cette situation se maintiendra aussi longtemps que la règle de conversion fera partie intégrante de ladite directive.

Without an amendment to Directive 93/7/EEC, and hence to the fixed exchange rate corresponding to the rate in force on 1 January 1993, the Member States having the euro as their currency would continue to apply different amounts converted on the basis of the exchange rates of 1993, and not the conversion rates irrevocably fixed on 1 January 1999, and this situation would persist as long as the conversion rule remained an integral part of the Directive.


Or, à moins d'une modification de la directive 93/7/CEE, et donc du taux de change fixe correspondant au taux en vigueur le 1er janvier 1993, les États membres dont la monnaie est l'euro continueront d'appliquer des montants différents convertis sur la base des taux de change de 1993 et non pas des taux de conversion irrévocablement fixés le 1er janvier 1999, et cette situation se maintiendra aussi longtemps que la règle de conversion fera partie intégrante de ladite directive.

Without an amendment to Directive 93/7/EEC, and hence to the fixed exchange rate corresponding to the rate in force on 1 January 1993, the Member States having the euro as their currency would continue to apply different amounts converted on the basis of the exchange rates of 1993, and not the conversion rates irrevocably fixed on 1 January 1999, and this situation would persist as long as the conversion rule remained an integral part of the Directive.


Un député du parti formant l'opposition officielle fera aussi partie du bureau de même qu'un député de chacun des autres partis dûment reconnus à la Chambre des communes.

In addition, a member of the official opposition caucus will be on the board and also a member from all other parties, duly recognized, in the House of Commons.


J'aimerais bien que vous gardiez cette question pour Valerie Steeves qui fera aussi partie de votre brochette de témoins.

I would hope that you would hold that question again and ask Valerie Steeves, who will be one of your witnesses.




Anderen hebben gezocht naar : fera aussi partie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera aussi partie ->

Date index: 2022-06-23
w