Concernant l’accès aux wagons de producteurs et aux chemins de fer d’intérêt local, le gouvernement devrait faire en sorte que le droit aux wagons de producteurs reste inscrit dans la Loi sur les grains du Canada. Il devrait également faire le suivi de l’utilisation et de la disponibilité de ces wagons et continuer de mettre en œuvre le processus de l’Examen des services de transport ferroviaire.
With respect to access to producer cars and short lines, the government should ensure that the right to producer cars remains in the Canada Grain Act, should monitor the use and availability of these cars, and should continue implementation of the Rail Service Review process.