1. A partir du 1er janvier 1966, il sera procédé, à l'intérieur de chaque mode de transport, compte tenu de la compétence éventuelle des partenaires sociaux quant à la conclusion de conventions collectives de travail, au rapprochement dans le progrès des dispositions législatives, réglementaires et administratives spécifiques relatives aux conditions de travail applicables dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable.
1. From 1 January 1966, laws, regulations and administrative provisions relating specifically to working conditions in transport by rail, road and inland waterway shall, within each mode of transport, be approximated so as to improve such provisions, account being taken of any collective bargaining powers of the two sides of industry.