Au début, CBC réclamait une première fenêtre télévision tout de suite après la distribution en salle, ce qui vraiment, dans certains cas, aurait supprimé l'exploitation du marché de la vidéo maison, même si je crois savoir qu'au moment du renouvellement de ce projet, la CBC a compris qu'un bon enchaînement de fenêtres est nécessaire pour que le produit soit considéré comme un film de cinéma et pour maximiser les recettes.
The CBC was initially insisting on a first television window coming on the heels of the theatrical release, which really, in some cases, would have pre-empted the exploitation in the home video market, though I understand that as this project has been renewed the CBC has understood that an orderly window is necessary for it to be considered a theatrical film and to maximize the revenues.