Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes vivant actuellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration du Séminaire de l'Amérique du Nord sur les femmes vivant sous le régime d'apartheid

Declaration of the Hemispheric Seminar on Women Under Apartheid


Colloque interorganisations sur la santé génésique des femmes vivant en situation de réfugiées

Inter-Agency Symposium on Reproductive Health in Refugee Situations


Création de débouchés pour les femmes vivant en milieu rural

Creating Opportunities for Rural Women
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus de 700 millions de femmes vivant actuellement dans le monde ont été mariées alors qu'elles étaient enfants.

Worldwide, more than 700 million women alive today were married as children.


Environ 700 millions de jeunes filles et de femmes vivant actuellement dans le monde ont été mariées alors qu'elles étaient enfants et 280 millions d'autres filles le seront avant l’âge de 18 ans si ces questions ne sont pas abordées de toute urgence.

Some 700 million girls and women alive today were married as children, and a further 280 million girls alive today will be married by age 18 if this issues is not tackled with urgency.


Le sénateur Nancy Ruth : Une question m'est venue, et je ne suis pas certaine que vous en avez parlé, mais elle porte sur les femmes âgées vivant actuellement dans la pauvreté.

Senator Nancy Ruth: This came to me and I am not sure you have dealt with, but this is about poor older women now in this decade.


I. considérant qu'il est prévu qu'en 2015, plus de 600 millions de personnes utiliseront toujours des sources d'eau non améliorées et insalubres et qu'un milliard de personnes, dont 70% de femmes, vivront avec moins d'1,25 dollar par jour, surtout dans certains pays africains, mais également dans des pays émergents, et que, si la tendance actuelle se maintient, l'OMD relatif à la réduction de moitié de la proportion de personnes vivant sans accès aux services sanitaires de base ne sera pas réalisé avant 2049; consi ...[+++]

I. whereas it is projected that in 2015 more than 600 million people will still be using unimproved water sources which pose a risk to health and that one billion people, of which 70 % are women, will be living on less than USD 1,25 per day, especially in a number of African countries, but also in emerging countries, and, if present trends continue, the MDG target to halve the proportion of people living without basic sanitation services will not be met until 2049; whereas currently almost 200 million people are unemployed, about 74 million of those are between the ages of 15 and 24, and only 20 % of the world’s population has adequate ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme c'est aujourd'hui la Journée internationale de la femme, le secrétaire parlementaire du ministre des Affaires autochtones et du développement du Nord canadien pourrait-il informer la Chambre de ce que le gouvernement fait actuellement pour protéger les femmes autochtones vivant dans les réserves?

As today is International Women's Day, would the Parliamentary Secretary to the Minister of Aboriginal Affairs and Northern Development please update the House on what our government is doing to protect aboriginal women living on reserves?


44. se félicite que le pays exerce actuellement la présidence de la décennie pour l'intégration des Roms; espère que cette initiative permettra de faire progresser l'intégration des Roms dans les domaines politique, social et économique; salue les progrès réalisés pour intégrer les Roms dans le système éducatif, avec une hausse des inscriptions dans l'enseignement secondaire et universitaire, ainsi que la représentation accrue des Roms dans l'administration; attire néanmoins l'attention sur les conclusions de la Commission, qui indiquent que des efforts continus sont nécessaires pour encourager la confiance, notamment dans les domaine ...[+++]

44. Welcomes the country’s current chairmanship of the Decade of Roma Inclusion and hopes this will further inspire progress in integrating Roma in political, social and economic life; welcomes the progress in the integration of Roma in the education system, with increased enrolment in secondary and university education, as well as improved representation of Roma in the civil service; draws attention, however, to the Commission’s conclusion that continued efforts are necessary to foster trust, especially in the areas of education, culture and language; reiterates its concern about the very difficult living ...[+++]


44. se félicite que le pays exerce actuellement la présidence de la décennie pour l'intégration des Roms; espère que cette initiative permettra de faire progresser l'intégration des Roms dans les domaines politique, social et économique; salue les progrès réalisés pour intégrer les Roms dans le système éducatif, avec une hausse des inscriptions dans l'enseignement secondaire et universitaire, ainsi que la représentation accrue des Roms dans l'administration; attire néanmoins l'attention sur les conclusions de la Commission, qui indiquent que des efforts continus sont nécessaires pour encourager la confiance, notamment dans les domaine ...[+++]

44. Welcomes the country's current chairmanship of the Decade of Roma Inclusion and hopes this will further inspire progress in integrating Roma in political, social and economic life; welcomes the progress in the integration of Roma in the education system, with increased enrolment in secondary and university education, as well as improved representation of Roma in the civil service; draws attention, however, to the Commission's conclusion that continued efforts are necessary to foster trust, especially in the areas of education, culture and language; reiterates its concern about the very difficult living ...[+++]


Dans sa proposition, la Commission a établi que chaque État membre doit collecter des informations sur ses citoyens, par exemple l'orientation sexuelle, la date du premier mariage et du mariage actuel des femmes, l'ethnicité, la religion et le nombre d'enfants nés vivants.

In its proposal the Commission stated that each Member State should collect information on its citizens, such as sexual orientation, dates of women’s first marriage and current marriage, ethnicity, religion and number of children born alive.


W. considérant qu'à l'heure actuelle, 33,6 millions d'hommes, de femmes et d'enfants sont atteints du VIH/sida, 95% d'entre eux vivant dans les pays en développement; que plus de 50% des nouveaux cas de contamination par le HIV sont des jeunes de moins de 25 ans, qui constituent la frange productrice de la population; que les secteurs de l'éducation et de la production seront dès lors sévèrement touchés par la diminution de productivité résultant de l'épidémie de VIH/si ...[+++]

W. whereas 33.6 million men, women and children are currently living with HIV/AIDS, 95% of whom live in developing countries; whereas more than half of all new cases of HIV infection involve young people below the age of 25 who constitute the productive section of the population; whereas the education sector and the productive sector will, therefore, be severely affected by diminishing productivity as a result of the HIV/AIDS epidemic, which is therefore a great threat to sustainable social and economic development,


Des études publiées en 1993-1994 disent qu'il y avait entre 85 millions et 114 millions de femmes, vivant actuellement, qui avaient subi la mutilation génitale.

Studies published in 1993-1994 show that between 85 and 114 million women alive today are the victims of genital mutilation.




Anderen hebben gezocht naar : femmes vivant actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes vivant actuellement ->

Date index: 2024-01-08
w