Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes s’occupent encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Séminaire régional sur l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux en ce qui concerne les territoires dont s'occupe encore le Comité spécial et sur la diffusion d'informations dans le domaine de la déco

Regional Seminar on the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples with Respect to the Remaining Territories with Which the Special Committee is Concerned and Dissemination of Information on Decolon


Répertoire des centres de liaison nationaux qui s'occupent de la promotion de la femme

Directory of National Machinery for the Advancement of Women


Répertoire des centres de liaison du système des Nations Unies qui s'occupent de questions relatives aux femmes

Directory of Focal Points Within the United Nations System on Questions relating to Women


Réseau de femmes occupant des postes à responsabilités dans la politique et l’économie

European Network of Women in Decision-making in Politics and the Economy


Répertoire des centres de liaison du système des Nations Unies qui s'occupent des questions relatives aux femmes

Listing of Focal Points within the United Nations System on Questions Relating to Women
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutes ces difficultés, et les problèmes qui en découlent, rendent la vie encore plus dure aux femmes qui occupent des emplois saisonniers, notamment lorsqu'elles doivent également élever leurs enfants mineurs.

All these and other related problems make life even harder for women employed as seasonal workers, particularly if they have other responsibilities such as caring for underage children.


Cette situation est aggravée par le fait que les femmes s’occupent encore souvent de leurs parents et aussi de leurs petits-enfants lorsqu’elles sont à la retraite, et ne reçoivent pas de compensation ou dépensent pour cela la totalité de leur revenu ou de leurs économies.

The situation is exacerbated by the fact that women often still care for their parents and also their grandchildren in old age, for which they receive no pay and on which they spend all of their income or savings.


Elles qui étaient déjà pénalisées par l'écart de rémunération entre hommes et femmes, le sont encore davantage par le choix épineux qu'elles doivent opérer entre lutter contre l'endettement ou s'occuper de leurs enfants.

Already saddled by the Gender Pay Gap, European Single Mothers are additionally hampered by the difficult choice between taking on debt and caring for their children.


Les femmes sont encore peu nombreuses à occuper des postes de direction dans les organismes de direction du sport ou à exercer des activités d'entraîneur.

The number of women in leadership positions in sport governing bodies and coaching is still low.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les femmes sont encore peu nombreuses à occuper des postes de direction dans les organismes de direction du sport ou à exercer des activités d'entraîneur.

The number of women in leadership positions in sport governing bodies and coaching is still low.


Les femmes n'occupent encore qu'un tiers des postes à responsabilités dans les entreprises privées et dans les autres domaines, y compris la politique.

Women still occupy only one-third of the leading positions in private companies and in other areas, including politics.


Malgré quelques progrès vers un équilibre entre les femmes et les hommes dans la prise des décisions politiques, beaucoup reste encore à faire: les femmes n’occupent en moyenne qu’un siège sur quatre dans les parlements et les gouvernements nationaux[18].

Despite progress towards a gender balance in political decision-making, much remains to be done: on average, only one in four members of national parliaments and ministers of national governments is a woman[18].


Et les femmes occupent encore relativement peu de postes à responsabilité.

And women still fill relatively few top posts.


Ces mesures devraient inciter les femmes à rester sur le marché du travail après l’accouchement, dans la mesure où il devrait leur être plus facile de retourner travailler après un congé de maternité allongé plutôt que de devoir prendre un congé parental pour s’occuper de leur enfant, encore trop jeune, comme c’est le cas lorsque le congé de maternité est d’une durée plus brève.

These measures are expected to make it easier for women to stay in the labour market after giving birth, since it may be easier for women to return to the labour market after a longer maternity leave rather than taking parental leave to look after their still-too-young child as is the case with shorter maternity leave periods.


Alors qu'une évolution positive peut être observée quant à la participation des femmes à l'éducation - les enseignants aux niveaux primaire et secondaire sont en grande partie des femmes - il existe encore un fort déséquilibre entre femmes et hommes au niveau universitaire et encore davantage ultérieurement sur le marché du travail une fois un diplôme obtenu. Le plus souvent, les femmes occupent des postes subalternes dans le conte ...[+++]

Whereas there are good trends concerning the involvement and participation of women in education - teaching professions at primary and secondary level are highly feminised - there is sill strong gender imbalance at the university level and even more so latter in the employment after obtaining education. Women are usually found at lower university and employment positions.




D'autres ont cherché : femmes s’occupent encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes s’occupent encore ->

Date index: 2024-01-04
w