Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les femmes autochtones prennent leur destinée en main

Vertaling van "femmes prennent part " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les avocats généraux prennent part aux délibérations de la Cour avec voix délibérative.

the Advocates-General shall take part and have a vote


Les femmes autochtones prennent leur destinée en main

Indigenous Women: Taking Control of their Destiny


Trop vieilles et pourtant trop jeunes : les femmes de nulle part

Too old yet too young: an account of women in limbo


De meilleures pensions pour les Canadiens : la part des femmes

Better Pensions for Canadians: Focus on Women
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Irlande, les acteurs de l'égalité entre les hommes et les femmes prennent part à toutes les étapes du processus: préparation, mise en oeuvre, suivi et évaluation de ces différentes mesures.

In Ireland, gender equality stakeholders appear to be involved at every stage, in the preparation, the implementation, the monitoring and the assessment of its various measures.


Dans la perspective de l'égalité entre les sexes, il est primordial que des femmes assument de hautes responsabilités, mais il est très important aussi que des femmes prennent part aux opérations civiles car elles établissent de meilleurs contacts avec les femmes sur le plan local.

It is crucial to have high-ranking women officials from a gender equality perspective but it is also very important to have women in civilian operations because they liaise better with the local women.


Les femmes prennent part à tous les systèmes de production en qualité de responsables d'exploitation, d'épouses, de membres de la famille ou simplement de travailleuses.

As farm managers, spouses, family members or simply employees, women are involved in all systems of production.


C’est ce qu’il faut faire, mais nous n’y sommes pas encore parvenus. C’est pourquoi nous demandons des quotas afin de s’assurer que les femmes prennent part à tous les processus de négociation de paix.

That is what needs to be done, but it is not yet happening, and so we are calling for quotas to ensure that women take part in all peace negotiation processes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Irlande, les acteurs de l'égalité entre les hommes et les femmes prennent part à toutes les étapes du processus: préparation, mise en oeuvre, suivi et évaluation de ces différentes mesures.

In Ireland, gender equality stakeholders appear to be involved at every stage, in the preparation, the implementation, the monitoring and the assessment of its various measures.


Ces progrès ont été enregistrés dans un grand nombre de domaines. Je vous en cite quelques-uns : les femmes prennent part aux pourparlers de paix, on observe également des avancées au niveau des problèmes de santé des femmes, le taux d'emploi des femmes est en hausse dans divers pays et la violence à l'égard des femmes figure à l'ordre du jour d'un certain nombre de pays.

For example, women are taking part in peace talks, improvement has been made in the field of women’s health problems, employment for women has improved in a number of countries and violence towards women has been put on the agenda in a number of countries.


En outre, environ 2 000 membres des Forces canadiennes prennent part à 12 autres missions un peu partout dans le monde, ainsi que le Sous-chef d'état-major de la Défense vous en a fait part plus tôt dans la journée, soit un total de plus de 4 500 hommes et femmes servant actuellement à l'étranger.

Approximately 2,000 other members of the Canadian Forces are deployed on 12 other missions around the world, as described for you very broadly by the Deputy Chief of the Defence Staff earlier today, for a total of more than 4,500 men and women currently serving abroad.


Pour ce qui est de la participation à la vie politique, il est encourageant de constater qu'il y a maintenant plus de femmes qui prennent part à la vie politique, notamment sur la scène municipale.

In the area of political participation, it is encouraging to see the advancement of women reflected in the numbers now participating in political life, particularly in municipal politics.


Un exemple évident, mais non unique, nous est donné par les Nations Unies, qui ont créé 28 médailles pour reconnaître les services d'hommes et de femmes de nombre de pays qui prennent part aux missions des Nations Unies.

The obvious example, but not the only one, is the United Nations which has created 28 medals to recognize the service of women and men from many lands who take part in various UN actions.


Nos militaires, hommes et femmes, risquent leur vie pour notre salut lorsqu'ils prennent part aux opérations qui se déroulent à l'étranger. Le tragique incident survenu la semaine passée en est un rappel.

Our men and women in uniform put their lives on the line for us when they participate in operations abroad — as we were reminded tragically only last week.




Anderen hebben gezocht naar : femmes prennent part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes prennent part ->

Date index: 2021-06-19
w