Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes pouvaient s'identifier " (Frans → Engels) :

Ce processus a à son tour identifié des domaines dans lesquels des améliorations pouvaient être atteintes et/ou à propos lesquels les dispositions générales de la directive pouvaient être rendues plus claires ou renforcées.

This process identified areas where improvements could be made and/or where the general provisions of the Directive could be clarified or strengthened.


Le groupe de Helsinki « femmes et sciences » a identifié un besoin spécifique d'indicateurs pour poursuivre les objectifs politiques suivants: augmenter le nombre de femmes dans les sciences, réduire à la fois la ségrégation horizontale (concentration des femmes dans certains secteurs ou disciplines) et la ségrégation verticale (tendance des femmes à occuper les échelons les plus bas de la hiérarchie), suppression des différences de salaires, promotion de la justice et de l'équité.

The Helsinki Group on women and science has identified a specific need in the following key policy objectives: increasing the number of women in science; reducing both horizontal segregation (whereby women are concentrated in certain sectors or disciplines) and vertical segregation (whereby women tend to be in lower hierarchical positions); eliminating pay gaps; and ensuring fairness and equity.


12. Mesure de la violence envers les femmes | Identifier les actions nécessaires et élaborer des indicateurs à partir des travaux antérieurs, conformément aux indications de la feuille de route pour l'égalité entre hommes et femmes et à l'avis du Comité économique et social européen[xlvi], et en coordination avec les organisations internationales concernées | COM/JLS, groupe d’experts de la DG JLS, EMPL, Eurostat et SSE | 2008 | Cadre commun de l’UE pour des indicateurs et la collecte de données concernant la violence envers les femmes |

12. Measuring violence against women | Identifying policy needs and developing common indicators on the basis of earlier work, according to what is indicated in the roadmap for gender equality and the opinion of the European Economic and Social Committee[xlvi], and in coordination with relevant international organisations. | COM/ JLS, JLS expert Group, EMPL, Eurostat and ESS | 2008 | A common EU framework for indicators and data collection on violence against women |


Ils pouvaient s'identifier à la côte où ils étaient.

They could identify with the coast.


Oserais-je dire — et peut-être que le président pourra également intervenir à ce sujet — que lorsqu'il y a eu l'intégration, les marins pouvaient s'identifier à un navire, leur navire.

Dare I say — and perhaps the chair can speak to this as well — when they went through integration, sailors could identify with a ship, their ship.


Tout en maintenant la position du gouvernement, mon prédécesseur, l'honorable Anne McLellan, a indiqué au Comité mixte permanent d'examen de la réglementation qu'elle demanderait à ses fonctionnaires d'étudier la question plus à fond pour établir si des moyens efficaces et rentables pouvaient être identifiés, afin de dissiper tout doute.

My predecessor, the Honourable Anne McLellan, while maintaining the Government's position, indicated to the Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations that she would ask her officials to study the issue in order to determine whether there were efficient and cost-effective ways to address this uncertainty.


considérant que les TIC, comme toutes les technologies, peuvent être utilisées de manière abusive afin de menacer les femmes, leurs droits et leurs libertés et, en fin de compte, leur émancipation, notamment par la cyberintimidation, le cyberharcèlement, la traite des êtres humains, les discours haineux, l'incitation à la haine, la discrimination et la violation des droits fondamentaux; que l'anonymat de l'internet contribue à la prolifération de ces formes de violence à l'égard des femmes; que ces nouveaux défis et risques doi ...[+++]

whereas ICT, like any technology, can be used and abused to threaten women, their rights and freedoms, and ultimately their empowerment, such as in the case of cyber-bullying, cyber-stalking, trafficking in human beings, hate speech, incitement to hatred, discrimination and violation of fundamental rights; whereas anonymity on the internet contributes to the proliferation of these forms of violence against women; whereas such new challenges and risks need to be identified and addressed appropriately by policymakers, as well as by en ...[+++]


Dernièrement, on a constaté que les gens de ce quatrième groupe se sont rendu compte qu’ils pouvaient être identifiés au moyen de systèmes de vidéo interne et d’images captées par des caméras numériques ou des cellulaires.

Recently it's become very apparent that the fourth group has become aware that they could be identified through closed-circuit TV and images captured by people on digital cameras or cellphones.


Julie était un modèle auquel les femmes pouvaient s'identifier, car elle figurait parmi les vedettes féminines de l'échiquier politique à une époque où il était aussi rare que difficile de s'y tailler une place.

Julie was a role model for women as one of the few top female political players at a time when that was difficult and rare.


Les États membres sont par conséquent invités à identifier clairement, d'une part, le financement alloué à des actions spécifiques en faveur de l'égalité hommes-femmes et, d'autre part, les programmes et projets qui contribuent à cette égalité (intégration de la dimension hommes-femmes).

Member States are therefore invited to identify clearly, on the one hand, the funding allocated to specific gender equality actions and, on the other hand, programmes and projects contributing to equality (gender mainstreaming).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes pouvaient s'identifier ->

Date index: 2025-05-31
w