Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jouer à l'égalité

Traduction de «femmes peuvent jouer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jouer à l'égalité : les femmes et la fonction publique fédérale (1908-1987) [ Jouer à l'égalité ]

The equality game: women in the federal public service (1908-1987) [ The equality game ]


Séminaire international sur la publicité et le rôle que les organes d'information peuvent jouer pour mobiliser l'opinion internationale contre l'apartheid

International Seminar on Publicity and the Role of Mass Media in the International Mobilization against Apartheid


Déclaration du Séminaire international sur la publicité et le rôle que les organes d'information peuvent jouer pour mobiliser l'opinion internationale contre l'apartheid

Declaration of the International Seminar on Publicity and the Role of Mass Media in the International Mobilization against Apartheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le processus d'élargissement suppose une Europe "dans laquelle les femmes peuvent jouer un nouveau rôle, sans aucune forme d'exclusion".

The enlargement process means a Europe "in which women can play a new role, without any form of exclusion".


Le rôle significatif que les inégalités hommes - femmes peuvent jouer dans la pauvreté et l'exclusion sociale est plus précisément signalé dans les PAN 2003, mais il est assez difficile de savoir si ce rôle traduit une augmentation réelle de la discrimination sexuelle ou simplement une meilleure prise de conscience du problème.

Another issue that features more prominently in the 2003 NAPs is the significant role that gender inequalities can play in poverty and social exclusion.


Les programmes visent à soutenir le rôle majeur que peuvent jouer les femmes dans la diversification de l'économie rurale.

The programmes aim to support the major role that women can play in diversification of the rural economy.


met l'accent sur le rôle important que peuvent jouer les nouveaux médias pour renforcer la participation des femmes aux processus démocratiques; invite la Commission et les États membres à promouvoir la participation pleine et entière des femmes aux médias, notamment dans leur direction, ainsi que dans les organismes de régulation et de surveillance, afin d'amener les médias à mieux respecter l'égalité entre les hommes et les femmes et de lutter contre les stéréotypes sexistes et la dénaturat ...[+++]

Highlights the importance that new media can play in strengthening women’s participation in democratic processes; calls on the Commission and the Member States to promote women’s full participation in the media, including in management, and in regulatory and monitory bodies, in order to strive for a more gender-equal media realm fighting gender stereotyping and misrepresentation of women; urges the Commission furthermore to foster the creation of networks among civil society organisations and professional media organisations in orde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. souligne que la participation active des femmes à la vie publique et politique, comme manifestantes, électrices, candidates et représentantes élues, montre leur volonté d'exercer pleinement leurs droits civiques en tant que citoyennes et de se battre pour l'instauration de la démocratie; estime que les récents événements du Printemps arabe ont montré que les femmes peuvent jouer un rôle important dans les événements révolutionnaires; demande, par conséquent, que soient adoptées toutes les mesures nécessaires, y compris des mesures positives et des quotas, pour assurer le renforcement de la progression de la participation égale des ...[+++]

22. Emphasises that women’s active participation in public and political life, as protesters, voters, candidates and elected representatives, shows their willingness to exercise their rights as citizens to the full and to fight to build democracy; points out that recent events in the Arab Spring have shown that women can play important roles in revolutionary events; calls, therefore, for all the necessary steps to be taken, including positive measures and quotas, to ensure progress towards women’s equal participation in decision-mak ...[+++]


26. souligne qu'il importe d'œuvrer pour diriger davantage de femmes vers le secteur de la recherche et que, dans le secteur des services, les femmes peuvent jouer un rôle décisif dans le développement de systèmes nouveaux et innovants ainsi que de produits et de services nouveaux, notamment compte tenu du fait que, bien que les femmes soient à l'origine de 80 % des décisions d'achat dans le monde, la plupart des produits sont conçus par des hommes, y compris 90 % des produits techniques; estime que la participation accrue des femmes aux processus d'innovation ouvrirait de nouveaux marchés et améliorerait la compétitivité des entreprise ...[+++]

26. Stresses the importance of working to get more women into the research sector and emphasises that women can play a decisive role in the development of new and innovative systems and new products and services in the service sector, in particular because, although women are responsible for 80 % of the world's purchasing decisions, most products are designed by men, including 90 % of technical products; believes that greater participation by women in innovation processes would open up new markets and increase competitiveness; believes also that innovative services are essential for meeting the challenges of the future, in particular t ...[+++]


26. souligne qu'il importe d'œuvrer pour diriger davantage de femmes vers le secteur de la recherche et que, dans le secteur des services, les femmes peuvent jouer un rôle décisif dans le développement de systèmes nouveaux et innovants ainsi que de produits et de services nouveaux, notamment compte tenu du fait que, bien que les femmes soient à l'origine de 80 % des décisions d'achat dans le monde, la plupart des produits sont conçus par des hommes, y compris 90 % des produits techniques; estime que la participation accrue des femmes aux processus d'innovation ouvrirait de nouveaux marchés et améliorerait la compétitivité des entreprise ...[+++]

26. Stresses the importance of working to get more women into the research sector and emphasises that women can play a decisive role in the development of new and innovative systems and new products and services in the service sector, in particular because, although women are responsible for 80 % of the world’s purchasing decisions, most products are designed by men, including 90 % of technical products; believes that greater participation by women in innovation processes would open up new markets and increase competitiveness; believes also that innovative services are essential for meeting the challenges of the future, in particular t ...[+++]


N. considérant que les femmes appartenant à des minorités ethniques, en particulier à la communauté rom, courent un risque de discriminations multiples bien plus grand que les hommes de même origine ethnique ou les femmes appartenant au groupe ethnique majoritaire; considérant que le taux d'emploi des femmes roms est encore plus faible que celui des hommes roms et que, par ailleurs, étant donné leur fonction dans la famille, les femmes peuvent jouer un rôle déterminant pour l'intégration des communautés marginalisées,

N. whereas women from ethnic minorities and especially Roma women face much more serious multiple discrimination than men from the same ethnic group or women from the majority, and whereas the employment rate of Roma women is even lower than that of Roma men, whilst on the other hand, given their role in the family, women can be the cornerstones of the inclusion of marginalised communities,


N. considérant que les femmes appartenant à des minorités ethniques, en particulier à la communauté rom, courent un risque de discriminations multiples bien plus grand que les hommes de même origine ethnique ou les femmes appartenant au groupe ethnique majoritaire; considérant que le taux d'emploi des femmes roms est encore plus faible que celui des hommes roms et que, par ailleurs, étant donné leur fonction dans la famille, les femmes peuvent jouer un rôle déterminant pour l'intégration des communautés marginalisées,

N. whereas women from ethnic minorities and especially Roma women face much more serious multiple discrimination than men from the same ethnic group or women from the majority, and whereas the employment rate of Roma women is even lower than that of Roma men, whilst on the other hand, given their role in the family, women can be the cornerstones of the inclusion of marginalised communities,


En particulier, les Fonds peuvent jouer un rôle important pour aider à concilier la vie familiale et la vie professionnelle, et intégrer les femmes défavorisées.

In particular, the Funds can play a key role in helping to reconcile work and family life, and integrate disadvantaged women.




D'autres ont cherché : jouer à l'égalité     femmes peuvent jouer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes peuvent jouer ->

Date index: 2024-07-03
w