Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
Cisjordanie
Condition de la femme
Condition féminine
Homme sage-femme
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Jérusalem-Est
Ministre palestinien de la coopération internationale
Ministre palestinien à la Coopération internationale
Palestine
Sage-femme
Situation de la femme
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Traduction de «femmes palestiniens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministre palestinien à la Coopération internationale | ministre palestinien de la coopération internationale

Palestinian cooperation minister | Palestinian international cooperation minister


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens

International Ministerial Conference for Economic Assistance to the Palestinian People


Accord économique israélo-palestinien du 29 avril 1994 concernant l'accès des travailleurs et des produits palestiniens en Israël

Protocol on Economic Relations


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


Séminaire sur les conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on the Living Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

position of women [ situation of women | women's position ]


Séminaire sur les projets prioritaires de développement nécessaires à l'amélioration des conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on priority development projects needed for improving the conditions of the Palestinian people in the occupied Palestinian territories


Séminaire sur les remèdes à apporter à la détérioration de la situation économique et sociale du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on Remedies for the Deterioration of the Economic and Social Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories


homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

head of midwifery services | obstetric nurse | foetal nurse | midwife
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que la population palestinienne en Cisjordanie, notamment en zone C et à Jérusalem-Est, est confrontée à des violations flagrantes de ses droits, notamment les violences des colons, le détournement des eaux, les graves restrictions à la libre circulation, les démolitions de logements et les expulsions forcées; considérant que 5 700 Palestiniens – dont 160 enfants, 26 femmes et 400 détenus administratifs – sont actuellement incarcérés dans des prisons israéliennes; considérant que le transfert forcé de résidents d’un territoire occupé cons ...[+++]

C. whereas the Palestinian population in the West Bank, notably in Area C and in East Jerusalem, face blatant violations of their rights, including settler violence, water diversion, severe restrictions on free movement, home demolition and forced evictions; whereas 5 700 Palestinians - including 160 children, 26 women and 400 administrative detainees - are currently held in Israeli jails; whereas the forcible transfer of residents of an occupied territory constitutes a grave breach of international humanitarian law; whereas planning policy is used as a means to evict Palestinians and to expand settlement outposts; whereas military t ...[+++]


Ce projet, axé sur le développement durable dans les zones rurales, a pour objectif de réduire les disparités, de soutenir les petites et microentreprises sur l'ensemble du territoire palestinien (en particulier les initiatives des femmes et des agriculteurs) et de créer des emplois durables.

This project is focused on sustainable development in rural areas with the aim of reducing imbalances, supporting small and micro-entrepreneurs throughout the Palestinian Territory – in particular women and farmers - and creating sustainable jobs.


C. considérant que la question des prisonniers et des détenus palestiniens a de vastes implications politiques, sociales et humanitaires; que les prisonniers politiques palestiniens et les anciens détenus jouent un rôle de premier plan au sein de la société palestinienne; que plus de 4 800 prisonniers et détenus palestiniens, dont de nombreuses femmes et de nombreux enfants, plus de 100 prisonniers incarcérés avant les accords d'Oslo, ainsi que 15 membres du Conseil législatif palestinien (CLP), sont détenus en Israël, et que 178 d ...[+++]

C. whereas the issue of Palestinian prisoners and detainees has far-reaching political, social and humanitarian implications; whereas Palestinian political prisoners and former detainees play a prominent role in Palestinian society; whereas more than 4 800 Palestinian prisoners and detainees, including many women and children, more than 100 pre-Oslo prisoners and 15 members of the Palestinian Legislative Council (PLC), are being detained by Israel; whereas 178 of them are being held in administrative detention, including 9 PLC mem ...[+++]


C. considérant que la question des prisonniers et des détenus palestiniens a de vastes implications politiques, sociales et humanitaires; que les prisonniers politiques palestiniens et les anciens détenus jouent un rôle de premier plan au sein de la société palestinienne; que plus de 4 800 prisonniers et détenus palestiniens, dont de nombreuses femmes et de nombreux enfants, plus de 100 prisonniers incarcérés avant les accords d'Oslo, ainsi que 15 membres du Conseil législatif palestinien (CLP), sont détenus en Israël, et que 178 d' ...[+++]

C. whereas the issue of Palestinian prisoners and detainees has far-reaching political, social and humanitarian implications; whereas Palestinian political prisoners and former detainees play a prominent role in Palestinian society; whereas more than 4 800 Palestinian prisoners and detainees, including many women and children, more than 100 pre-Oslo prisoners and 15 members of the Palestinian Legislative Council (PLC), are being detained by Israel; whereas 178 of them are being held in administrative detention, including 9 PLC memb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous souhaitons que Gilad Shalit et tous les jeunes hommes et femmes palestiniens soient libérés.

We want Gilad Shalit and all the Palestinian young men and women to be released.


Le commissaire Patten et nous-mêmes, par cette proposition de motion, entendons accourir pour enfin fournir aux Palestiniens ce dont ils ont besoin et ce que les hommes et les femmes palestiniens - par ailleurs généralement arabes - et les victimes des dictatures en Arabie demandent.

Commissioner Patten and we ourselves, with this draft motion, are rushing to provide the Palestinians, at last, with what they need, with what the Palestinian men and women – the Arabs, moreover, in general – and the victims of the dictatorships in the Arab world are certainly demanding.


Dans le cadre des efforts déployés par l'UE pour lutter contre la discrimination et promouvoir l'égalité, et comme suite à ses récentes visites dans les territoires palestiniens et en Israël, Mme Anna Diamantopoulou, commissaire chargée de l'emploi et des affaires sociales, participera, le jeudi 24 octobre 2002, en direct sur le Web, à une conférence en ligne consacrée aux "femmes musulmanes de l'Union européenne".

Anna Diamantopoulou, Commissioner for Employment and Social Affairs, is set to appear live on the web in an internet conference on Thursday 24 October 2002 to discuss "Muslim women in the European Union". The conference is part of the EU's efforts to combat discrimination and promote equality, and follows recent visits by the Commissioner to the Palestinian Territories and Israel.


Le sénateur Prud'homme: Puisque nous parlons d'à peu près tout ce qui touche les droits de la personne, sauf de ce qui présente le plus d'intérêt pour la paix dans le monde, d'une situation qui pourrait exploser du jour au lendemain, puis-je demander à l'honorable sénateur de s'enquérir auprès de son comité si le moment n'est pas venu que des femmes — et je tiens à dire publiquement que les femmes, selon moi, ont plus de courage que les hommes — décident d'étudier la situation des droit de la personne chez les Palestiniens?

Senator Prud'homme: As we talk about almost everything touching on human rights except the one thing that is of greatest interest to world peace, something that could explode overnight, could I ask the honourable senator to ask her committee if the time has come for some women — and I feel that women have more guts than men, and I do say so publicly on the record— to decide that they will study the human rights situation of the Palestinian people?


Ce conflit est né de la réaction à la présence de l'armée israélienne dans les territoires et à ses s actes de violence contre des Palestiniens innocents dans les camps de réfugiés, mais il est aussi le résultat des attentats suicides et des attaques terroristes perpétrés par des Palestiniens contre des citoyens d'Israël, contre des femmes, des enfants et des civils innocents de ce pays.

It is a reaction to the Israeli army in the territories and the acts of violence against innocent Palestinians in refugee camps, but just as much, it is about the suicide bombings, the terrorist attacks by Palestinians against citizens of Israel, against innocent women, children and civilians in that nation.


Depuis, des civils innocents, hommes, femmes et enfants, des deux côtés, Israéliens comme Palestiniens, ont perdu la vie dans un cycle de violence infernal et inacceptable pour la communauté internationale et pour eux.

Since then, innocent civilians, men, women and children on Israeli and Palestinian sides have lost their lives in a cycle of infernal and unacceptable violence for the international community and for the two communities involved.


w