O.
considérant que les femmes ont obtenu 58,9 % des diplômes des universités de l'Union en 2008, qu'elles sont majoritaires dans les études de commerce, de gestion et de droit, mais qu'elles restent minoritaires dans les postes à responsabilité des entreprises et des administrations et dans les organes politiques; considérant le faible nombre de femmes diplômées en informatique, en ingénierie et en physique, qui a pour conséquence une sous-représentation des femmes dans le secteur privé, déterminant pour la reprise économique; considérant que l'écart des rémunérations entre les hommes et les femmes dans le secteur de l'informatique a e
...[+++]u plutôt tendance à s'accroître avec le temps,
O. whereas 58.9% of the university qualifications awarded in the Union in 2008 went to women and women outnumber men in business, management and law faculties, yet they are in the minority in corporate and political positions of responsibility; whereas few women have IT, engineering or physics degrees and women are consequently under-represented in the private sector, with its crucial role in economic recovery; whereas the gender gap between women and men’s employment in the IT sector has tended to widen rather than narrow over time,