Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Condition de la femme
Condition féminine
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Homme sage-femme
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Laisse
Laisse de mer
Participation des femmes
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Sage-femme
Situation de la femme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
émancipation de la femme

Vertaling van "femmes ont laissé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

position of women [ situation of women | women's position ]


Ce que les femmes ont à dire : compte rendu et recommandations du colloque national « Un partenariat de femmes : vers un régime de santé répondant aux besoins de toutes les femmes »

What women prescribe: Report and recommendations from the national symposium Women in partnership: working towards inclusive, gender-sensitive health policies




droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights


homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

head of midwifery services | obstetric nurse | foetal nurse | midwife


Les femmes et le développement économique au Canada : quelques approches méthodologiques visant à évaluer les répercussions qu'ont pour les femmes les politiques économiques

Women and Economic Development in Canada: Some Methodological Approaches for Assessing the Impact of Economic Policies on Women


Groupe de travail interministériel sur les femmes qui ont des démêlées avec la justice

Interdepartmental Group on Women in Conflict with the Law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La coopération dans ce domaine, reposant sur une approche fondée sur le respect des droits englobant tous les droits de l'homme, qu'ils soient civils et politiques ou économiques, sociaux et culturels, s'efforcera de répondre aux défis posés par les flux migratoires, y compris les migrations Sud-Sud, la situation des migrants vulnérables, tels que les mineurs non accompagnés, les victimes de la traite des êtres humains, les demandeurs d'asile, les femmes migrantes, et la situation des enfants, des femmes et des familles ...[+++]

Cooperation in this area, based on a rights-based approach encompassing all human rights, whether civil and political or economic, social and cultural, will address the challenges of migration flows, including South-South migration, the situation of vulnerable migrants such as unaccompanied minors, victims of trafficking, asylum seekers, migrant women, and the condition of children, women and families left in the countries of origin, by:


Des progrès ont été constatés en matière de promotion du respect des droits des femmes, mais le respect de ces droits, notamment en ce qui concerne la violence domestique laisse encore à désirer.

Some progress has been made with regard to the promotion of the respect of women's rights, but the enforcement of these rights, in particular as regards protection of victims of domestic violence, remains limited.


Certains des groupes de femmes ont laissé entendre que nous n’allions pas assez loin, mais nous avons introduit la perspective des genres et tenu compte de l’Institut des genres.

There have been suggestions amongst some of the women’s groups that this does not go far enough, but we have introduced the gender perspective and taken account of the Gender Institute.


Toutefois, le concept de «travail des femmes» nous laisse perplexes; c’est un terme que nous ne connaissons pas.

We are puzzled, however, by the concept of ‘female employment’, which is a term we do not know.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. souligne que la directive 2003/86/CE n'a pas encore été mise en œuvre d'une manière satisfaisante par tous les États membres, ce qui leur laisse une marge discrétionnaire importante vis-à-vis des femmes migrantes;

6. Stresses that Directive 2003/86/EC has not yet been satisfactorily implemented by all Member States, leaving substantial scope for discriminatory treatment of women immigrants;


Le cadre juridique de la Bosnie-et-Herzégovine comporte des dispositions visant à protéger les droits des femmes, des enfants et des personnes socialement vulnérables, mais leur mise en œuvre laisse globalement à désirer.

Bosnia and Herzegovina's legal framework includes provisions to protect the rights of women , children and socially vulnerable people , but implementation is poor overall. There is no comprehensive anti-discrimination law.


F. considérant que le Conseil, dans sa recommandation précitée du 2 décembre 1996, souligne que la trop faible représentation des femmes aux postes de décision laisse l'expérience spécifique des femmes inutilisée et sous-évaluée et constitue, dès lors, une perte pour la société dans son ensemble et peut empêcher de prendre pleinement en considération les intérêts et les besoins de l'ensemble de la population et recommande aux États membres, aux organisations et aux associations dans tous les secteurs de la société de promouvoir l'accès des femmes aux processus de décision et ...[+++]

F. whereas the Council, in its abovementioned recommendation of 2 December 1996, stresses that the under-representation of women in decision-making posts leaves the specific experiences of women unused and undervalued, and thus constitutes a loss for society as a whole and may prevent the interests and needs of the entire population from being catered for in full, and recommends the Member States to encourage and support efforts of associations and organisations in all areas of society promote women's access to the decision-making process and balanced participation of women and men in decision-making bodies,


Le pourcentage de femmes soutenues au travers de l'ensemble du programme dépasse cependant les prévisions, ce qui laisse supposer que les questions liées à la dimension de genre sont dûment abordées par un certain nombre de mesures.

However, the percentage of women being supported across the programme is above expectations in a number of measures, suggesting that gender issues at programme level are being addressed.


Dans d'autres États membres, des aides ont été accordées aux employeurs recrutant des femmes dans les domaines où elles sont sous-représentées, et les postes laissés temporairement vacants par les femmes en congé parental ont été accordés de préférence à des femmes.

In other Member States, grants were made to employers recruiting women where they are under-represented, and preference was given to women taking posts temporarily vacated by those on parental leave.


Dans sa Revue sur l'égalité des chances, la Commission a reconnu que le recours croissant aux emplois à temps partiel pour des heures antisociales laisse supposer qu'il ne s'agit ni uniquement ni principalement de faciliter la vie des femmes qui élèvent des enfants.

In its Equal Opportunities Magazine, the Commission has acknowledged that "the increasing use of part-time work for unsocial hours suggests that this is not solely or mainly concerned with facilitating women"s participation over the child-rearing phase”.


w