Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Vertaling van "femmes obtiennent souvent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. se félicite que les femmes obtiennent souvent de meilleurs résultats que les hommes en matière de qualification scolaire, universitaire et professionnelle; regrette néanmoins que cela ne se traduise pas par une amélioration de leur situation sur le marché du travail, notamment en ce qui concerne la diminution des emplois précaires, la réduction des inégalités salariales ou l'accès à des postes de direction, ce qui contribue à les exposer davantage au chômage et à la pauvreté; attire l'attention sur le fait qu'au sein de l'Union européenne les femmes gagnent toujours en moyenne 15 % de moins que les hommes, cet écart atteignant jusq ...[+++]

13. Welcomes the fact that, in many cases, women are obtaining better final results at school and in higher and vocational education than men; regrets, however, that this is not improving their situation on the labour market, particularly as regards reducing precarious employment, eliminating wage disparities and reaching management posts, the result of which is a higher risk of unemployment and poverty; draws attention to the fact that women in the EU still earn on average 15% less than men (or up to 25% less in the private sector);


33. rappelle que, dans la mesure où leur diplôme d’enseignement supérieur n'est pas suffisamment négociable, les femmes sont plus fréquemment surqualifiées et sous-payées pour leur emploi et qu'elles obtiennent souvent des emplois précaires ou se retrouvent au chômage, ce qui, au début de leur carrière, les désavantage encore plus sur le marché du travail, alimentant ainsi le cycle de l'inégalité salariale;

33. Points out that, because their higher education qualifications are not marketable enough, women are more often overqualified and underpaid for their jobs and often end up unemployed or in casual jobs, a situation which further disadvantages them on the labour market at the start of their careers, fuelling the cycle of pay inequality;


26. rappelle qu’en raison du fait que leur diplôme d’enseignement supérieur n’est pas suffisamment négociable, les femmes sont plus fréquemment surqualifiées et sous-payées pour leur emploi et obtiennent souvent des emplois précaires ou se retrouvent sans emploi, ce qui, au début de leur carrière, les désavantage encore plus sur le marché du travail, alimentant ainsi le cycle de l’inégalité salariale;

26. Points out that, because their higher education qualifications are not marketable enough, women are more often overqualified and underpaid for their jobs and often end up unemployed or in casual jobs, a situation which further disadvantages them on the labour market at the start of their careers, fuelling the cycle of pay inequality;


33. rappelle que, dans la mesure où leur diplôme d'enseignement supérieur n'est pas suffisamment négociable, les femmes sont plus fréquemment surqualifiées et sous-payées pour leur emploi et qu'elles obtiennent souvent des emplois précaires ou se retrouvent au chômage, ce qui, au début de leur carrière, les désavantage encore plus sur le marché du travail, alimentant ainsi le cycle de l'inégalité salariale;

33. Points out that, because their higher education qualifications are not marketable enough, women are more often overqualified and underpaid for their jobs and often end up unemployed or in casual jobs, a situation which further disadvantages them on the labour market at the start of their careers, fuelling the cycle of pay inequality;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour en revenir à votre argument précédent, je ne sais pas s'il est statistiquement établi que les femmes obtiennent plus souvent gain de cause que les hommes dans les affaires de garde contestée; c'est peut-être exact, mais cela s'explique sans doute simplement par le fait que les femmes ont toujours été les principales dispensatrices de soins aux enfants, et c'est encore plus vrai actuellement; et naturellement, les tribunaux accordent la garde au parent qui est le principal dispensateur de soins, en particulier dans le cas d'un jeune enfant.

Going back to your earlier point, I don't know whether it is statistically accurate that more women are successful in disputed custody matters than men are—it may be—but that may indeed simply correlate to the fact that traditionally and probably to a large extent even now, the women have been the primary caregivers of children, and naturally the courts are going to award custody to the parent who has been the primary caregiver, especially of a young child.


60 % des diplômés universitaires sont des femmes, lesquelles obtiennent en outre souvent de meilleurs résultats que les hommes aux examens.

60% of university graduates are women and they often achieve better exam results than men.


De plus, les femmes interrompent plus souvent leur carrière pour se consacrer à la maternité et aux soins des enfants, des vieillards, ou de membres invalides de leur famille, et de ce fait elles perdent des garanties de sécurité sociale et obtiennent en fin de compte des pensions moins élevées Il faut bien reconnaître qu’il n’existe pas de système de pensions parfait.

Furthermore, women interrupt their careers more often due to motherhood and to care for children and elderly or disabled family members, and they therefore lose insurance guarantees and ultimately receive smaller pensions. It should be recognised that there is no such thing as a perfect pension system.


Selon le rapport, les femmes se voient refuser plus souvent des prêts, elles doivent payer des taux d'intérêt plus élevés sur ceux qu'elles obtiennent et la différence est plus grande entre le capital qu'elles demandent et celui qu'elles reçoivent, comparativement aux hommes qui possèdent une entreprise ou aux hommes et aux femmes qui en possèdent une en copropriété.

This report points to a higher loan refusal, higher interest on the loans acquired and greater differential between capital applied for and capital accessed for women when compared with men who own businesses or male-female co-owned businesses.


Dans certaines provinces, en effet, s'il y a un divorce, les femmes n'obtiennent souvent pas la moitié de l'entreprise, parce que celle-ci n'est pas considérée comme un bien familial.

In some provinces, if there is a divorce, many women sometimes don't get half of the business because it is a business and not a family asset.


Ces femmes font face à de nombreuses difficultés et les réponses qu'elles obtiennent du système judiciaire et des services gouvernementaux sont non seulement inadéquats mais bien souvent, elles victimisent davantage encore les femmes et leurs enfants.

The challenges these women face are numerous, and the responses from both the justice system and the service system are not only inadequate but frequently victimize the women and their children further.




Anderen hebben gezocht naar : dyspareunie psychogène     femmes obtiennent souvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes obtiennent souvent ->

Date index: 2025-10-05
w