Deuxièmement, nous recommandons que des ressources soient prévues pour permettre un engagement concerté entre les nations métisses, les gouvernements fédéral et provinciaux, les organismes de service, le système judiciaire, les tribunaux et les forces policières pour trouver des solutions aux problèmes de violence faite aux femmes métisses, notamment les femmes et les filles métisses disparues et assassinées.
Two is that dedicated resources be provided to allow focused engagement between Métis nations, federal and provincial governments, service agencies, the justice system, courts, and police forces to address issues of violence against Métis women, including missing and murdered Métis women and girls.