Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Autonomisation des femmes
Chez l'homme
Chez la femme
Condition de la femme
Condition féminine
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Femme à tout faire
Homme sage-femme
Homme à tout faire
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Les fumeurs meurent prématurément
Macrogénitosomie précoce
Participation des femmes
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Sage-femme
Situation de la femme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
émancipation de la femme

Traduction de «femmes meurent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women


les fumeurs meurent prématurément

smokers die younger


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

position of women [ situation of women | women's position ]


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights


homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

head of midwifery services | obstetric nurse | foetal nurse | midwife




macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenital syndromes, virilizing or feminizing, whether acquired or due to adrenal hyperplasia consequent on inborn enzyme defects in hormone synthesis female:adrenal pseudohermaphroditism | heterosexual precocious pseudopuberty | male:isosexual precocious pseudopuberty | macrogenitosomia praecox | sexual precocity with adrenal hyperplasia | virilization (female)


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

assistant to midwife | maternity support employee | maternity care assistant | maternity support worker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des progrès significatifs ont été réalisés dans certains pays et régions, mais la réduction de moitié de la pauvreté dans le monde est loin d’être une réalité. 11 millions d'enfants meurent encore chaque année de maladies curables, la majorité n'ont pas encore 5 ans. Une personne sur quatre n'a pas encore accès à l'eau potable. 114 millions d'enfants n'ont pas encore accès à l'éducation primaire. 584 millions de femmes sont aujourd'hui illettrées.

Significant progress has been made in some countries and regions, but a halving of world poverty is still a long way off: 11 million children still die every year of curable diseases, most of them under 5; one person in four does not yet have access to clean drinking water; 114 million children do not yet have access to primary education; 584 million women are illiterate.


Environ quatre femmes meurent chaque jour de causes liées à la grossesse ou à l’accouchement.

About four women die every day from child birth or pregnancy related conditions.


Le cancer du sein est l'une des principales causes de décès chez les femmes de 35 à 55 ans. Trente pour cent des cancers diagnostiqués chez les femmes sont des cancers du sein et 18 p. 100 des femmes qui meurent du cancer meurent du cancer du sein.

Breast cancer is one of the leading causes of death among women 35 to 55 and accounts for 30% of all cancer in women and 18% of all cancer deaths.


Des enfants meurent et des femmes meurent précisément à cause de ces pratiques, qui sont absolument inacceptables.

Children are dying and women are dying precisely because of these practices, which are completely unacceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est à la fois tragique et scandaleux qu’un si grand nombre de personnes de par le monde vivent dans une pauvreté extrême, qu’un si grand nombre de femmes meurent en couches ou pendant la grossesse, qu’un si grand nombre de bébés meurent lors de l'accouchement, qu'un si grand nombre de personnes n'aient pas accès à des moyens de contraception sûrs et qu'un si grand nombre de personnes atteintes par le HIV/sida n’aient pas accès aux médicaments antirétroviraux.

It is both a tragedy and a scandal that so many people in this world live in extreme poverty, that so many women die in pregnancy and childbirth, that so many newborn babies die at birth, that so many people have no access to safe contraception and that so many people are infected with HIV/AIDS and do not have access to antiretroviral drugs.


Nous savons que, chaque année, approximativement 70 000 femmes dans les pays en développement meurent à cause des avortements à risque alors qu'un nombre négligeable de femmes en meurent au Canada.

We know that approximately 70,000 women a year die in the developing world from unsafe abortions and that the number of women in Canada who die from unsafe abortions is practically negligible, if there are any.


C’est ainsi qu’un tiers des grossesses ne sont ni souhaitées, ni planifiées; au niveau mondial, la moitié des femmes qui accouchent ne sont pas assistées par une accoucheuse qualifiée et chaque année, plus de 3 millions d’enfants meurent de complications qui se produisent pendant ou immédiatement après l’accouchement.

Thus, one third of all pregnancies are neither desired nor planned; half of all mothers giving birth world-wide are not assisted by a trained midwife and over 3 million children annually die from complications that arise during or immediately after delivery.


Des enfants meurent, des femmes meurent, des pères - sélectionnés parce que la répression a eu aussi, malheureusement, un sens religieux - sont les victimes choisies par les tortionnaires indonésiens qui agissent librement au Timor.

Children are dying, women are dying, priests have been singled out – because unfortunately, the repression has also had a religious angle – and they are the chosen victims of the Indonesian torturers acting freely in Timor.


Le dilemme moral entourant la guerre, les enfants affamés qui meurent partout dans le monde, les milliers de femmes qui meurent inutilement en donnant naissance à un enfant et les milliers de gens qui meurent de malnutrition et des suites de maladies curables fait aussi partie du débat sur le caractère sacré de la vie.

The moral dilemma of war, the starving children who die around the world, the thousands of women who die needlessly in childbirth, the thousands who die from malnutrition and curable diseases also count in the sanctity-of-life debate.


Chaque année, 344 000 femmes meurent de cinq causes évitables: les bébés restent bloqués pendant le travail; les femmes ont des pertes de sang; elles souffrent de sepsie; elles souffrent d'éclampsie, qui provoque une forte hausse de la pression sanguine, des convulsions, puis la mort; enfin, 68 000 femmes meurent chaque année des suites d'un avortement septique.

The fact is that 344,000 women a year die of five largely preventable causes: babies get stuck; women bleed; they suffer from sepsis; they suffer from something called eclampsia where their blood pressure rises and they can have seizures and die; and lastly, 68,000 women a year die as a result of septic abortions. Again, what can we do?


w