Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Condition de la femme
Condition féminine
Dois-je m'inscrire?
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Homme sage-femme
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Je dois avouer
Journée internationale de la femme
Participation des femmes
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Sage-femme
Sauf le respect que je vous dois
Situation de la femme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
émancipation de la femme

Vertaling van "femmes je dois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

position of women [ situation of women | women's position ]


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights








homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

head of midwifery services | obstetric nurse | foetal nurse | midwife


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est grand temps que nous ayons au moins un sous-ministre responsable des questions concernant les femmes, sans parler de la hausse du financement des refuges d'urgence et de l'aide à l'emploi ainsi que de l'assurance-emploi pour les travailleuses autonomes. Je n'aborderai pas maintenant toutes les autres recommandations formulées dans le rapport, mais j'espère que le gouvernement donnera suite à tout le moins à celles qui concernent les femmes, particulièrement la nomination d'un sous-ministre et le rétablissement du Conseil consultatif de la situation de la femme (1635) Le vice-président: Conformément à l'article 38 du Règl ...[+++]

It is high time that we at the minimum have a deputy minister who is responsible for women issues in this country, not to mention of course increasing funding for emergency shelters and for employment assistance, as well as self-employment for women and EI. There are a great many other recommendations that I will not go into right now, but I would hope that the government address at the minimum some of those recommendations with respect to women, especially a deputy minister and the advisory council on the status of women (1635) The Deputy Speaker: It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be ...[+++]


Cet assassinat de nature terroriste fait suite à de nombreux autres assassinats de Pakistanais courageux, tolérants, amoureux des droits de l’homme, défenseurs des droits de l’homme et des droits de la femme, je dois le dire.

This terrorist assassination follows numerous other assassinations of courageous, tolerant Pakistanis who are passionate about human rights and defenders of the human rights of both men and women.


En tant que femme, je dois dire cependant que je désire être jugée sur la base de ce que je produis et non sur mon sexe.

Speaking as a woman, though, I wish to be judged by my achievements rather than by my gender.


À titre de rapportrice de la commission des droits de la femme, je dois vous dire que, selon nous, la communication devrait intégrer explicitement la dimension de genre en tant qu'élément des normes fondamentales du travail et de la durabilité sociale.

As draftsman of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, I have to tell you that, in our view, the communication does not specifically consider the gender dimension as part of fundamental labour standards and of the acquisition of social sustainability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois aussi mentionner le mouvement féministe au Québec, la Fédération des femmes du Québec et le Comité national d'action, qui représente les droits des femmes à travers le Canada.

I must also mention the woman's movement in Quebec, la Fédération des Femmes du Québec, and the National Action Committee representing women's rights across Canada.


En ma qualité de rapporteur pour avis de la commission des droits de la femme, je dois surtout insister sur l'importance du respect du principe de l'égalité des hommes et des femmes - inscrit dans le Traité - par les institutions de retraite professionnelle, comme c'est d'ailleurs le cas dans les directives concernant l'égalité de traitement dans les régimes publics et professionnels de sécurité sociale.

As draftsperson of the opinion of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, I would primarily like to stress the importance of respect for the principle of equality between men and women – which is laid down in the Treaty – by institutions for occupational retirement provision, upheld, moreover, by the directives on equal treatment in public and professional social security systems.


- (IT) Monsieur le Président, je dois dire que je suis réellement perplexe - et je ne le dis pas par parti pris - à l'égard de ce rapport, surtout à la lumière de l'expérience de ces deux années pendant lesquelles, en qualité de vice-président du groupe des droits de l'homme à l'Assemblée ACP, je suis à l'origine d'une grande partie des efforts visant à promouvoir les droits des femmes à la liberté.

– (IT) Mr President, I have to say that I am genuinely perplexed – and I am not saying this to take sides – by this report, not least in the light of my experience of the past two years in which, as Vice-President of the ACP-EEC Joint Assembly responsible for Human Rights, much of my time was spent promoting women’s rights and freedoms.


construction sont des femmes. Je dois signaler que nous avons créé, au sein du ministère, un programme spécial intitulé Femmes dans les métiers et les professions de pointe, qui regroupe un conseil d'employeurs de tout le Canada chargé de promouvoir les stages et les formations d'apprenti à l'intention des femmes intéressées aux métiers et aux techniques de pointe, où elles ne forment que 2 p. 100 des travailleurs.

tion that we have established a special program in my department called Women in Trades and Technology, where we have put together a council of employers across Canada to specifically promote internships and apprenticeships for women in the trades and technology areas, where only two per cent or three per cent are represented.


En tant que citoyenne canadienne, je dois vous dire que je suis gênée de la situation faite aux femmes, et encore plus gênée de savoir qu'avec cette loi vous allez maintenir en prison des centaines de femmes qui ont des enfants, et qui doivent revenir dans leur communauté pour recevoir les traitements parce que très souvent, ces femmes vivent avec un problème de consommation.

As a Canadian citizen, I must say that I am troubled by what this bill implies for women, and even more troubled to learn that this bill will keep hundreds of women with children in prison, women who must return to their communities to receive treatment, because often, they have drug or alcohol problems.


J'ai partagé ma vie entre deux femmes depuis 1993. Ici à la Chambre des communes avec Elsie, et également avec mon épouse Michèle à qui je dois mon admiration et à qui je dois surtout beaucoup d'amour pour tout ce qu'elle a pu faire pour moi, pour nos enfants et pour le parti depuis que nous sommes tous les deux impliqués en politique active.

I have shared my life with two women since 1993, with Elsie, here in the House of Commons and with my wife, Michèle, who deserves my admiration and, above all, my love, for all she has done for me, for our children and for the party since we both became actively involved in politics.


w