Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Condition de la femme
Condition féminine
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Homme sage-femme
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Journée internationale de la femme
Participation des femmes
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Sage-femme
Situation de la femme
égalité de genre
égalité des genres
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité entre les genres
égalité entre les hommes et les femmes
égalité entre les sexes
égalité femme-homme
égalité femmes-hommes
égalité homme-femme
égalité hommes-femmes
émancipation de la femme

Vertaling van "femmes incarcérées pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Analyse de la recherche sur les services thérapeutiques offerts aux femmes incarcérées

Literature Review on Therapeutic Services for Women in Prison


Comité spécial du Solliciteur général sur les femmes incarcérées dans des établissements provinciaux

Solicitor General Special Committee on Provincially Incarcerated Women


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

position of women [ situation of women | women's position ]




droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights


homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

head of midwifery services | obstetric nurse | foetal nurse | midwife


égalité des sexes [ égalité entre les sexes | égalité entre les femmes et les hommes | égalité entre les hommes et les femmes | égalité femmes-hommes | égalité hommes-femmes | égalité femme-homme | égalité homme-femme | égalité entre les genres | égalité des genres | égalité de genre ]

gender equality [ equality of men and women | equality of women and men | equality between men and women | equality between women and men | equality between the sexes | sexual equality ]


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois avoir répété à maintes reprises qu'environ 15 p. 100 de toutes les femmes incarcérées dans le monde.D'après le personnel et les directeurs et les procureurs dans tous les pays que nous avons visités, environ 15 p. 100 des femmes incarcérées doivent être surveillées de près, ce qui signifie qu'elles ne devraient pas être libres de quitter l'établissement pénal pour se rendre en ville ou dans un quartier sans être accompagné ...[+++]

I think I have repeated over and over again that about 15% of the whole population of prisons for women in the world.According to the staffs and directors and solicitor generals of all the countries where we've been, about 15% of those women are in need of real control, meaning that they should not be allowed to come and go as they wish or to go in the city or in the neighbourhood without some people around them, an escort.


Mme Wilson: Les femmes autochtones incarcérées nous disent que ce qui les fait le plus souffrir lorsqu'elles sont incarcérées est de perdre leurs enfants et d'en être séparées.

Ms Wilson: Incarcerated Aboriginal women tell us that the most hurtful thing about being incarcerated is losing their children and being away from their children.


Monsieur le Président, un autre rapport a été publié aujourd'hui, soit celui de l'enquêteur correctionnel, M. Sapers, qui révèle que le nombre de femmes autochtones incarcérées a augmenté de 80 % au cours de la dernière décennie, que 68 % de ces femmes admettent avoir été victimes de violence sexuelle, que 85 % d'entre elles signalent avoir été victimes de violence physique et qu'on a compté 54 tentatives de suicide en établissement au cours de la dernière année.

Mr. Speaker, another report came out today, that of the Correctional Investigator, Mr. Sapers, who has reported that the population of aboriginal women in jail has increased by 80% over the last decade, that 68% of these women have said that they experience sexual abuse and 85% a history of physical abuse and there have been 54 attempted suicides in the prison population in the last year.


16. demande aux États membres de tenir dûment compte des circonstances spécifiques de certaines catégories de femmes qui sont spécialement vulnérables à la violence, comme les femmes qui appartiennent à des minorités, les femmes migrantes, les femmes réfugiées, les femmes qui vivent dans un état de pauvreté dans des communautés rurales ou isolées, les femmes incarcérées ou internées, les petites filles, les femmes homosexuelles, les femmes handicapées et les femmes plus âgées; ...[+++]

16. Calls on the Member States to have due regard for the specific circumstances of certain categories of women who are particularly vulnerable to violence, such as women belonging to minorities, female immigrants, female refugees, women living in poverty in rural or isolated communities, women in prison or other institutions, girls, homosexual women, women with disabilities, and older women;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. demande aux États membres de tenir dûment compte des circonstances spécifiques de certaines catégories de femmes qui sont spécialement vulnérables à la violence, comme les femmes qui appartiennent à des minorités, les femmes migrantes, les femmes réfugiées, les femmes qui vivent dans un état de pauvreté dans des communautés rurales ou isolées, les femmes incarcérées ou internées, les petites filles, les femmes homosexuelles, les femmes handicapées et les femmes plus âgées; ...[+++]

16. Calls on the Member States to have due regard for the specific circumstances of certain categories of women who are particularly vulnerable to violence, such as women belonging to minorities, female immigrants, female refugees, women living in poverty in rural or isolated communities, women in prison or other institutions, girls, homosexual women, women with disabilities, and older women;


16. demande aux États membres de tenir dûment compte des circonstances spécifiques de certaines catégories de femmes qui sont spécialement vulnérables à la violence, comme les femmes qui appartiennent à des minorités, les femmes migrantes, les femmes réfugiées, les femmes qui vivent dans un état de pauvreté dans des communautés rurales ou isolées, les femmes incarcérées ou internées et les petites filles, les femmes homosexuelles, les femmes handicapées et les femmes qui ont atteint un âge avancé;

16. Calls on the Member States to have due regard for the specific circumstances of certain categories of women who are particularly vulnerable to violence, such as women belonging to minorities, female immigrants, female refugees, women living in poverty in rural or isolated communities, women in prison or other institutions, girls, homosexual women, women with disabilities, and older women;


Elles représentent 32,6 p. 100 des femmes incarcérées, le tiers de toutes les femmes en prison au Canada.

Aboriginal women represent 32.6 per cent of all incarcerated women. That is one third of the women in prison in Canada.


P. considérant que la situation de certains groupes de femmes, qui font souvent face à des difficultés et des risques combinés ainsi qu'à une double discrimination – en particulier les femmes handicapées, les femmes ayant des personnes à charge, les femmes âgées, celles faisant partie de minorités et les immigrées ainsi que les femmes incarcérées – semble se détériorer,

P. whereas the conditions of some groups of women who often face several combined difficulties and risks as well as double discrimination – in particular disabled women, women with dependants, elderly women, minority and immigrant women and women prisoners – show signs of deterioration,


25. invite la Commission et les États membres à accorder la priorité et à prêter une attention particulière aux groupes de femmes les plus vulnérables, en particulier aux femmes handicapées, aux femmes ayant des personnes à charge, aux femmes âgées, à celles faisant partie de minorités et aux immigrées, ainsi qu'aux femmes incarcérées, et à mettre en place des mesures ciblées pour répondre à leurs besoins;

25. Calls on the Commission and the Member States to give priority to and take particular note of more vulnerable groups of women, in particular disabled women, women with dependants, elderly women, minority and immigrant women and women prisoners, and to develop targeted measures to meet their needs;


Autrefois nous n'avions qu'un établissement pour les femmes et elles étaient incarcérées loin de chez elles sans aucun appui, sans aucun programme à leur intention—parce qu'elles étaient regroupées dans la prison pour femmes—, et désormais nous avons cinq établissements, une gamme de programmes très sérieux axés sur les femmes et élaborés en fonction de recherches, si bien que nous pouvons constater une nette amélioration chez les femmes qui sont en liberté conditionnelle et qui peuvent compter sur toutes ces ressources.

We have gone from one major institution where women were incarcerated far away from home and with absolutely no support, with no women-centred programs available to them—because they were incarcerated in the Prison for Women—to a system where we have five facilities, a series of very serious, women-centred, research-based programs leading to results that, when you compare the results women offenders achieve on parole with what women achieve with all of the resources for them, are much better. That's what I would say.


w