Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes immigrantes n'étaient » (Français → Anglais) :

La seule preuve contradictoire que nous avions découlait d'un travail antérieur que nous avions fait, qui montrait que les jeunes immigrantes étaient beaucoup plus fortes en mathématiques et avaient plus souvent tendance à faire des études en génie et dans des domaines semblables que les femmes nées ici.

The only counterevidence we have was work we did earlier in which immigrant girls had much greater strength in mathematics and tended to go into engineering and such more than native-born women.


Q. considérant que la pauvreté touche de plus en plus les femmes, qui y sont vulnérables, notamment les catégories de femmes qui ont des besoins spécifiques, telles que les femmes handicapées, les femmes âgées et les parents qui élèvent un enfant sans partenaire (en particulier les mères célibataires et veuves qui ont des enfants à charge), et les groupes plus fortement menacés d'exclusion, comme les femmes roms, qui, selon la tradition, assument exclusivement les charges domestiques et de soin, ce qui les exclut prématurément de la formation et de l'emploi, et l ...[+++]

Q. whereas women are increasingly bearing the burden of poverty, being at risk of poverty, in particular categories of women with special needs, such as disabled women, elderly women and parents bringing up a child without a partner (especially single mothers and widows with dependent children) and groups most vulnerable to exclusion, such as Roma women, under whose traditions domestic and care work are assigned exclusively to women, removing them prematurely from education and employment, and immigrant women; whereas there is a need for proper working conditions, including the protection of rights such as a decent wage, maternity leav ...[+++]


Q. considérant que la pauvreté touche de plus en plus les femmes, qui y sont vulnérables, notamment les catégories de femmes qui ont des besoins spécifiques, telles que les femmes handicapées, les femmes âgées et les parents qui élèvent un enfant sans partenaire (en particulier les mères célibataires et veuves qui ont des enfants à charge), et les groupes plus fortement menacés d'exclusion, comme les femmes roms, qui, selon la tradition, assument exclusivement les charges domestiques et de soin, ce qui les exclut prématurément de la formation et de l'emploi, et l ...[+++]

Q. whereas women are increasingly bearing the burden of poverty, being at risk of poverty, in particular categories of women with special needs, such as disabled women, elderly women and parents bringing up a child without a partner (especially single mothers and widows with dependent children) and groups most vulnerable to exclusion, such as Roma women, under whose traditions domestic and care work are assigned exclusively to women, removing them prematurely from education and employment, and immigrant women; whereas there is a need for proper working conditions, including the protection of rights such as a decent wage, maternity leav ...[+++]


S. considérant que la pauvreté touche de plus en plus les femmes, qui y sont vulnérables, notamment les catégories de femmes qui ont des besoins spécifiques, telles que les femmes handicapées, les femmes âgées et les parents qui élèvent un enfant sans partenaire (en particulier les mères célibataires et veuves qui ont des enfants à charge), et les groupes plus fortement menacés d'exclusion, comme les femmes roms, qui, selon la tradition, assument exclusivement les charges domestiques et de soin, ce qui les exclut prématurément de la formation et de l'emploi, et l ...[+++]

S. whereas women are increasingly bearing the burden of poverty, being at risk of poverty, in particular categories of women with special needs, such as disabled women, elderly women and parents bringing up a child without a partner (especially single mothers and widows with dependent children) and groups most vulnerable to exclusion, such as Roma women, under whose traditions domestic and care work are assigned exclusively to women, removing them prematurely from education and employment, and immigrant women; whereas there is a need for proper working conditions, including the protection of rights such as a decent wage, maternity leave ...[+++]


Dans les années 1980, et je n’arrive pas à y croire, les femmes immigrantes n’étaient pas admissibles aux cours d’anglais langue seconde parce qu’elles n’étaient pas considérées comme soutiens de famille.

In the 1980s, and I cannot believe this, immigrant women were not eligible to receive English as a second language training because they were not considered to be the breadwinner of the family.


Je me demande si le député sait qu'une des raisons pour lesquelles les femmes s'inscrivent aux programmes d'anglais langue seconde est que, en 1986, quand l'ancien gouvernement conservateur était au pouvoir, un groupe national de femmes dont je faisais partie a présenté une contestation fondée sur la Charte parce que, sous ce gouvernement, les femmes immigrantes n'étaient pas admissibles aux cours d'anglais langue seconde.

Mr. Speaker, the hon. member referred to immigrant women and programs, language training and so on. I wonder if the hon. member knows that one of the reasons women are getting into the English as a second language programs is that in 1986 or thereabouts when the former Conservative government was in power, I was part of a national group of women who initiated a charter challenge because under that government immigrant women were not eligible for English as a second language.


Le nombre élevé de femmes immigrantes seules, qui assument seules la charge familiale, qui sont incontestablement confrontées à une double discrimination fondée sur l’origine et le genre, nous oblige, Madame la Commissaire, à prêter davantage attention aux femmes immigrantes.

The high number of lone women immigrants, whose family burdens are not shared with anyone, who undoubtedly face two-fold discrimination on grounds of origin and on grounds of gender, oblige us, Commissioner, to pay much more specific attention to women immigrants.


Je commence par déclarer que toutes les initiatives présentées par la Commission en matière de droits d'asile et d'immigration légale ont des règles juridiques spécifiques pour traiter la situation si spéciale des femmes immigrantes ou des femmes qui cherchent refuge et asile dans les pays de l'Union européenne.

I will begin by saying that all the initiatives presented by the Commission in the field of asylum and illegal immigration contain specific legal rules to deal with the very special situation of women immigrants or women seeking asylum or refuge in the countries of the European Union.


En fait, plus de la moitié des femmes actives - 6 - étaient regroupées dans seulement six professions, appartenant toutes au secteur des services.

Indeed, over half worked in only six trades, all in the service sector.


J'aimerais vous rappeler que certains de ces programmes étaient des programmes de formation fournie dans le cadre de projets et axée sur les besoins des femmes, particulièrement des immigrantes, des femmes plus ågées et des femmes de couleur.

We would remind you that a number of these were project-based training geared to the needs of women, especially immigrant women, older women and women of colour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes immigrantes n'étaient ->

Date index: 2023-03-02
w