Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documents faisant preuve
Femme faisant des études de doctorat
Femme poursuivant des études de doctorat
étudiante de doctorat
étudiante inscrite au doctorat

Vertaling van "femmes faisant preuve " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]


femme faisant des études de doctorat [ étudiante de doctorat | étudiante inscrite au doctorat | femme poursuivant des études de doctorat ]

woman doctoral student [ woman pursuing doctoral studies | woman in doctoral studies | female doctoral student ]


faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement

empathise with the woman's family during & after pregnancy | express empathy with women and families during and after pregnancy | empathise with the woman's family during and after pregnancy | show empathy towards the woman's family during and after pregnancy


Demande de passeport canadien faisant état d'un sexe différent du sexe qui apparaît sur ma preuve documentaire de citoyenneté

Request for a Canadian Passport Indicating a Sex Other than a Sex Shown on My Documentary Evidence of Citizenship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je l'admire donc non seulement pour ses réalisations scientifiques mais aussi pour le courage dont elle a fait preuve en faisant tomber des barrières et en contribuant à redéfinir le rôle des femmes dans le monde scientifique et au sein de la société.

So I admire her not only for her scientific achievements but equally for her courage in breaking barriers and helping to redefine the role of women in science and society.


En faisant preuve de patience — comme dans le cas de nombre des aspects évoqués qui empêchent l'émancipation des femmes en Afghanistan —, on peut amener les dirigeants des collectivités à comprendre qu'il n'y a aucun fondement religieux véritable pour expliquer les formes de discrimination à l'endroit des femmes, comme la mutilation des organes génitaux et le mariage d'enfants, et que ces pratiques sont plutôt le fruit de traditions culturelles.

Through a patient methodology of understanding and identifying that, like many of the issues we talk about that are holding back women's progress in Afghanistan, there is no religious or authentic base for the discrimination that women face, such as female genital cutting and child marriage. You can establish with leaders in communities that these are cultural traditions.


Pour quelle raison les hommes et les femmes faisant preuve de solidarité intergénérationnelle sont-ils discriminés dans notre société?

Why are men and women who display intergenerational solidarity discriminated against in our society?


En effet, le simple fait de remettre en question l'efficacité du registre des armes à feu est perçu comme faisant preuve d'insensibilité face à la violence faite aux femmes.

Indeed, the simple fact of questioning the effectiveness of the firearms registry is perceived as a sign that one does not care about violence against women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. souligne que les entreprises faisant preuve de responsabilité sociale apportent une contribution importante à l'élimination des inégalités qui touchent plus particulièrement les femmes et les personnes défavorisées ainsi que les personnes handicapées sur le marché du travail notamment en matière d'accès à l'emploi, de prestations sociales, de formation, de progression professionnelle et de politique de salaires équitables; souligne que les entreprises devraient axer leur politique de recrutement sur la direct ...[+++]

25. Emphasises that undertakings demonstrating social responsibility make an important contribution towards redressing the inequalities that affect, in particular, women and disadvantaged persons, including disabled people, on the job market, not least as regards access to employment, welfare benefits, training, career development and a fair wages policy; emphasises that undertakings should conduct their recruitment policy in accordance with Council Directive 76/207/EEC of 9 February 1976 on the implementation of the principle of equal treatment for men and women as regards access to employment, vocational training and promotion, and wo ...[+++]


6. souligne que les entreprises faisant preuve de responsabilité sociale apportent une contribution importante à l'élimination des inégalités qui touchent plus particulièrement les femmes et les personnes défavorisées ainsi que les personnes handicapées sur le marché du travail notamment en matière d'accès à l'emploi, de prestations sociales, de formation, de progression professionnelle et de politique de salaires justes; souligne que les entreprises devraient axer leur politique de recrutement sur la directive 7 ...[+++]

6. Emphasises that undertakings demonstrating social responsibility make an important contribution towards redressing the inequalities that affect particularly women and disadvantaged persons, including disabled people, on the job market, not least as regards access to employment, welfare benefits, training, career development and a fair wages policy; emphasises that undertakings should conduct their recruitment policy in accordance with Council Directive 76/207/EEC of 9 February 1976 on the implementation of the principle of equal treatment for men and women as regards access to employment, vocational training and promotion, and workin ...[+++]


25. souligne que les entreprises faisant preuve de responsabilité sociale apportent une contribution importante à l'élimination des inégalités qui touchent plus particulièrement les femmes et les personnes défavorisées ainsi que les personnes handicapées sur le marché du travail notamment en matière d'accès à l'emploi, de prestations sociales, de formation, de progression professionnelle et de politique de salaires justes; souligne que les entreprises devraient axer leur politique de recrutement sur la directive ...[+++]

25. Emphasises that undertakings demonstrating social responsibility make an important contribution towards redressing the inequalities that affect particularly women and disadvantaged persons, including disabled people, on the job market, not least as regards access to employment, welfare benefits, training, career development and a fair wages policy; emphasises that undertakings should conduct their recruitment policy in accordance with Council Directive 76/207/EEC of 9 February 1976 on the implementation of the principle of equal treatment for men and women as regards access to employment, vocational training and promotion, and worki ...[+++]


Faisant preuve d'une modestie bien canadienne, M. Stewart dit que les vrais héros sont sa femme et sa fille, qui lui ont permis de servir dans les Forces.

In typical Canadian modesty, Mr. Stewart says that the real heroes were his wife and daughter who let him serve.


Que le financement des programmes soit suspendu pour les Premières Nations qui défient la Loi sur les Indiens en faisant preuve de discrimination à l'égard des femmes réinscrites et de leurs enfants dans la prestation des programmes et des services.

That program funding be withheld from First Nations who defy the Indian Act by discriminating against reinstated women and children in the provision of programs and services.


Les Canadiens sont grandement redevables à ces hommes et ces femmes qui ont combattu durant la Seconde Guerre mondiale en consentant à d'énormes sacrifices personnels et en faisant preuve d'un grand courage.

Canadians owe the men and women who fought in World War II a large debt for their personal sacrifices and courage.




Anderen hebben gezocht naar : documents faisant preuve     étudiante de doctorat     étudiante inscrite au doctorat     femmes faisant preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes faisant preuve ->

Date index: 2025-03-31
w