Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Autonomisation des femmes
Chez l'homme
Chez la femme
Condition de la femme
Condition féminine
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Femme à tout faire
Homme sage-femme
Homme à tout faire
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Journée internationale de la femme
Macrogénitosomie précoce
Participation des femmes
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Sage-femme
Situation de la femme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
émancipation de la femme

Vertaling van "femmes faisaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

position of women [ situation of women | women's position ]


homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

head of midwifery services | obstetric nurse | foetal nurse | midwife




droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenital syndromes, virilizing or feminizing, whether acquired or due to adrenal hyperplasia consequent on inborn enzyme defects in hormone synthesis female:adrenal pseudohermaphroditism | heterosexual precocious pseudopuberty | male:isosexual precocious pseudopuberty | macrogenitosomia praecox | sexual precocity with adrenal hyperplasia | virilization (female)


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

assistant to midwife | maternity support employee | maternity care assistant | maternity support worker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que selon les données du HCR, 2 800 femmes, hommes et enfants seraient morts ou auraient disparu en 2015 dans leur tentative d'atteindre un lieu sûr en Europe; que dans une déclaration du 5 août 2015, Médecins sans frontières a mis en lumière le fait que les opérations de recherche et de sauvetage faisaient cruellement défaut; que les réfugiés et les migrants perdent également la vie en chemin vers l'Europe; que, le mois dernier, 71 hommes, femmes et enfants ont été retrouvés morts dans un camion se rendant de Hongri ...[+++]

B. whereas 2 800 women, men and children have been reported dead or missing in 2015 in their attempt to reach a safe place in Europe, according to UNHCR data; whereas, in a statement of 5 August 2015, Doctors without Borders highlighted the severe lack of adequate search and rescue operations; whereas refugees and migrants are also losing their lives on their way across Europe; whereas last month 71 women, men and children were found dead in a truck on their way from Hungary to Austria;


J'avais tellement honte qu'un gouvernement fédéral et ses ministres, les ministres de la Couronne, traite les chefs des Premières Nations avec un tel manque de respect alors qu'ils ne faisaient que donner de la rétroaction sur un projet de loi au nom de leur peuple, alors que les chefs, hommes et femmes, faisaient connaître le besoin urgent de mettre fin à la violence que vivent les femmes des Premières Nations.

I felt so ashamed that a federal government and its ministers, ministers of the Crown, would treat first nation leaders with such disrespect when they were doing nothing more on a bill like this than speaking out on behalf of their people, when leaders, women and men, were speaking out on the very real needs they had to put an end to the violence that first nation women face.


16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite «de compensation sociale», une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, les statistiques officielles faisaient état de 8 ...[+++]

16. Emphasises that, although forced abortions are strictly illegal in China, family-planning officials repeatedly coerce women into inhumane practices such as forced abortions or sterilisation; condemns the so-called ‘social maintenance fee’, an often-exorbitant fine that parents have to pay in the event of extra births, as was the case in the tragedy of Feng Jianmei; points out that official statistics show that in 2011 there were 8 400 complaints from victims about misconduct by family-planning authorities; wholeheartedly supports Chinese voices calling for an end to the one-child policy, with its many loopholes, particularly in the light of demographic trends in China, while stressing its severe negative social and psychological cons ...[+++]


Aujourd'hui, beaucoup de femmes font jouer leur influence pour faire des dons plus stratégiques que les hommes et les femmes ne le faisaient dans le passé et elles ont recours à des méthodes différentes [.] Elles ont adopté de nouveaux modèles comme les cercles de donateurs, où des personnes ayant une communion de pensée mettent leurs ressources au service d'une cause commune.

Many women today use their influence to give more strategically, and in different ways, than men or women did in the past.They have adopted new models, such as giving circles, to bring like-minded donors together to pool their resources in support of a common cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On a coupé les subventions aux femmes et aux groupes de femmes qui faisaient du lobbying.

It cut grants to women lobbyists and women's lobby groups.


Ils ont sauvagement frappé des manifestants et des passants, arrêté sans aucun motif des dizaines de citoyens, qu'ils ont ensuite ligotés et maintenus au sol une heure durant, y compris des blessés en sang ; ils ont infligé des traitements dégradants à des femmes, les contraignant à se dévêtir devant des policiers qui se faisaient passer pour des interprètes.

They beat demonstrators and bystanders savagely, apprehended dozens of citizens without any justification, tied them up and kept them lying on the ground for an hour – even those who were injured and bleeding – and humiliated women by stripping them in front of male police officers posing as interpreters.


C'est le cas pour les recommandations qui faisaient explicitement référence à l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.

This is the case for those recommendations which explicitly refer to gender equality.


En 1995, trois États membres ne faisaient même pas mention des femmes, et dans sept autres, les femmes n'étaient considérées que comme un groupe-cible et non comme un critère à prendre en compte dans toutes les priorités.

In 1995, three Member States did not even refer to women, and in seven others women were only considered as a target group and not mainstreamed through all the priorities.


Le taux d'activité de toutes les femmes a augmenté constamment, y compris celui des femmes ayant des enfants. En 1988, 62,2 p. 100 des femmes ayant un conjoint et un enfant de moins de cinq ans faisaient partie de la population active, et 73 p. 100 de celles qui avaient des enfants âgés entre 6 et 15 ans.

In 1988, 62.2 per cent of women with partners and a child under five years of age were in the labour force and 73 per cent for those with children aged six to fifteen years.


M. Fine : Nous avons eu à connaître de plaintes émanant tant du secteur public que du secteur privé, où des individus et des groupes faisaient état d'une discrimination contraire à l'article 11 et, s'agissant de femmes ou de groupes d'employés surtout composés de femmes, estimaient être sous-payées par rapport à des employés qui faisaient un travail égal mais bénéficiaient pourtant d'un salaire supérieur.

Mr. Fine: From our perspective, we have dealt with a number of complaints in both the public and the private sector where individuals and groups came to us alleging discrimination, alleging a breach of section 11, feeling as though, in the case of women, predominantly female groups, they were underpaid or that their male comparators were receiving higher pay for work of equal value.


w