Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les services fédéraux et la femme

Traduction de «femmes etaient particulierement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les services fédéraux et la femme : un guide des services, subventions et programmes fédéraux intéressant particulièrement les femmes et une description des centres de responsabilités [ Les services fédéraux et la femme ]

Federal Services for Women: A Guide to Federal Programs, Services and Grants of Interest to Women Including Special Responsibility Centres [ Federal Services for Women ]


Réunion du Groupe d'experts sur la violence dans la famille et plus particulièrement ses conséquences pour les femmes

Expert Group Meeting on Violence in the Family with Special Emphasis on Its Effects on Women
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2014, le taux d'emploi des réfugiés était de 15 à 20 % inférieur à celui des personnes nées dans le pays et les taux d'emploi étaient particulièrement bas chez les femmes.

In 2014 the employment rate of refugees was 15-20% lower than the level of native-born persons, with women having particularly low employment rates.


Le taux de chômage se situait en 2012 au niveau le plus élevé de toutes les régions italiennes (19,3 %). Les femmes et les jeunes étaient particulièrement touchés (leur taux de chômage spécifique s’établissant à respectivement 22,3 % et 48,2 %).

The unemployment rate in 2012 is located at the highest level among the Italian regions (19.3%), especially for women (22.3%) and youth (48.2%).


10. rappelle qu'avant le début de la crise économique, les femmes étaient déjà majoritaires dans les emplois précaires ou à temps partiel et que cette tendance a été renforcée par la crise, mettant par là-même de nombreuses femmes face à un risque croissant d'exclusion sociale; observe que cette évolution a été particulièrement flagrante dans les États membres du sud de l'Union;

10. Recalls that even before the economic crisis, women were in the majority in temporary and part-time employment, and that the crisis has reinforced this trend, hence placing many women at a heightened risk of social exclusion; notes that this has been particularly the case in the southern Member States;


Q. considérant que les femmes - dont 24,5 % étaient exposées au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale en 2010, en particulier les femmes percevant un faible revenu, les mères célibataires, les femmes qui occupent un emploi mal rémunéré, les migrantes, les veuves avec enfants à charge et les femmes victimes de violences domestiques - ainsi que les familles monoparentales avec enfants dont le chef de famille est une femme célibataire, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les jeunes couples au chômage, les personnes handicapées, les personnes atteintes de maladies phys ...[+++]

Q. whereas women – 24,5 % of whom were at risk of poverty or social exclusion in 2010, in particular women with low incomes, single mothers, women in poorly paid jobs, migrant women, widows with dependent children and women who are victims of domestic violence – as well as single-female-adult-headed families with children, young families, large families, students young people at the start of their careers, young unemployed couples ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. insiste sur l'effet positif que l'égalité entre les hommes et les femmes a sur la croissance économique; souligne à cet égard qu'il ressort de certaines études que, si les taux d'emploi, d'emploi à temps partiel et de productivité des femmes étaient identiques à ceux des hommes, le PIB augmenterait de 30 % pour la période de programmation post-2013; demande dès lors que les projets financés par les Fonds structurels qui visent à promouvoir l'égalité et l'inclusion des femmes sur le marché du travail fassent l'objet d'une ...[+++]

25. Emphasises the positive effect which equality between men and women has on economic growth; notes in that regard that some studies calculate that if the rates of employment, part-time employment and productivity of women were similar to those of men, GDP would increase by 30% in the programming period beyond 2013; therefore requests special scrutiny for those projects financed under the structural funds which promote equality and the inclusion of women in the labour market;


25. insiste sur l'effet positif que l'égalité entre les hommes et les femmes a sur la croissance économique; souligne à cet égard qu'il ressort de certaines études que, si les taux d'emploi, d'emploi à temps partiel et de productivité des femmes étaient identiques à ceux des hommes, le PIB augmenterait de 30 % pour la période de programmation post-2013; demande dès lors que les projets financés par les Fonds structurels qui visent à promouvoir l'égalité et l'inclusion des femmes sur le marché du travail fassent l'objet d'une ...[+++]

25. Emphasises the positive effect which equality between men and women has on economic growth; notes in that regard that some studies calculate that if the rates of employment, part-time employment and productivity of women were similar to those of men, GDP would increase by 30% in the programming period beyond 2013; therefore requests special scrutiny for those projects financed under the structural funds which promote equality and the inclusion of women in the labour market;


25. insiste sur l’effet positif que l’égalité entre les hommes et les femmes a sur la croissance économique; souligne à cet égard qu’il ressort de certaines études que, si les taux d’emploi, d’emploi à temps partiel et de productivité des femmes étaient identiques à ceux des hommes, le PIB augmenterait de 30 % pour la période de programmation post-2013; demande dès lors que les projets financés par les Fonds structurels qui visent à promouvoir l’égalité et l’inclusion des femmes sur le marché du travail fassent l’objet d’une ...[+++]

25. Emphasises the positive effect which equality between men and women has on economic growth; notes in that regard that some studies calculate that if the rates of employment, part-time employment and productivity of women were similar to those of men, GDP would increase by 30% in the programming period beyond 2013; therefore requests special scrutiny for those projects financed under the structural funds which promote equality and the inclusion of women in the labour market;


M. Fischler, membre de la Commission, a rappelé que le Conseil avait adopté des conclusions sur l'égalité des chances en milieu rural (voir document 8959/02) et que chaque État membre avait la possibilité de renforcer la participation des femmes dans le secteur rural, et a noté que des programmes tels que LEADER étaient particulièrement destinés aux femmes.

Commissioner Fischler reminded the adoption by the Council of the conclusions on gender equality in the countryside (see doc. 8959/02), the possibility given to each Member State to strengthen the participation of women in the rural area, and noted that programmes such as LEADER specifically targeted women.


Je pense que tous les Canadiens se sont réjouis de cette nouvelle et je crois que les femmes étaient particulièrement remplies de joie - l'expression n'est pas trop forte - à l'annonce de sa nomination.

I think Canadians all across this land were delighted to hear the news, but I think that women were particularly exhilarated — the word is not too strong — to learn of her nomination.


Citant celle prise par la Presidence britannique, il a precise qu'il s'etait rendu a Edinbourg devant le Conseil Affaires Sociales - c'etait la premiere fois qu'un President de la Commission prenait part a un tel Conseil - pour y faire un certain nombre de propositions. Il a formule le voeu qu'un dialogue pourrait se nouer a ce sujet entre les Etats membres et la Commission. Le President a souligne que les femmes etaient particulierement touchees par le chomage et, depuis une periode plus recente, par le chomage de longue duree Le President a rappele les initiatives prises par la Commission dans le domaine des droits de la femme : le pro ...[+++]

The President recalled the action taken by the Commission on womens' rights : the programme to promote equal opportunities adopted by the Commission last year and approved by the Council; vocational training schemes for women and aids to promote their employment (particularly under local initiatives) financed by the Social Fund.




D'autres ont cherché : femmes etaient particulierement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes etaient particulierement ->

Date index: 2021-07-09
w