Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Autonomisation des femmes
Chez l'homme
Chez la femme
Condition de la femme
Condition féminine
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Femme à tout faire
Homme sage-femme
Homme à tout faire
IEG
IIG
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Macrogénitosomie précoce
Participation des femmes
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Sage-femme
Situation de la femme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
émancipation de la femme

Traduction de «femmes est réellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

position of women [ situation of women | women's position ]


homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

head of midwifery services | obstetric nurse | foetal nurse | midwife




droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenital syndromes, virilizing or feminizing, whether acquired or due to adrenal hyperplasia consequent on inborn enzyme defects in hormone synthesis female:adrenal pseudohermaphroditism | heterosexual precocious pseudopuberty | male:isosexual precocious pseudopuberty | macrogenitosomia praecox | sexual precocity with adrenal hyperplasia | virilization (female)


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

assistant to midwife | maternity support employee | maternity care assistant | maternity support worker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le commissaire pour la recherche, la science et l'innovation Carlos Moedas a déclaré: «Les lauréates de la présente édition du prix européen des femmes innovatrices sont des personnalités réellement inspirantes.

Carlos Moedas, Commissioner for Research, Science and Innovation, said: "The winners of this year's EU Prizes for Women innovators are truly inspiring.


Cet événement européen marque la date de la nouvelle année civile à partir de laquelle les femmes commencent réellement à être rémunérées pour leur travail par rapport aux hommes.

The EU-wide event marks the date in the new calendar year from which women really begin to be paid for their work as compared to men.


J’en appelle en particulier aux hommes, et je peux voir qu’il y en a plusieurs parmi nous aujourd’hui, afin qu’ils travaillent en partenariat avec nous afin de faire en sorte que nos ambitieux objectifs puissent être atteints, pour qu’à l’avenir, la Journée internationale de la femme soit réellement un jour de fête.

I am calling particularly on men – and I can see there are several among us now – to work with us in partnership to ensure that our ambitious goals can be achieved, so that International Women’s Day really will be a day to celebrate in the future.


En effet, les femmes ont réellement besoin de cette période pour se remettre de la naissance.

After all, women really need that time to recover from the birth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est temps d’appliquer chez nous une nouvelle conception des finances publiques afin de tenir compte de ce que vivent réellement les femmes et les hommes et de prendre en considération l'opinion d'une majorité de citoyens, spécialement les femmes, qui sont souvent en périphérie du débat économique.

It is time to bring home a new way of thinking about government finances that examines the real situation of women's and men's lives and includes a majority of citizens, especially women, who are often at the periphery of the economic debate.


Mais ce n'est pas seulement en fournissant une assistance juridique et en protégeant les victimes qu'il faut aborder le problème. Il convient également de lancer des campagnes d'information, essentiellement dans les pays d'origine, pour que ces femmes sachent réellement à quoi elles s'exposent, car la majorité d'entre elles sont trompées et ignorent l'enfer qui les attend.

However, it is not only through legal assistance and through protecting the victims that we must address the problem, but also through information campaigns, mainly in the countries of origin, so that these women know what they are really exposing themselves to, since the majority of them are being deceived and do not realise the hell they are about to walk into.


Nous devons donc nous montrer extrêmement vigilants à l’égard des femmes, adopter des mesures favorables à la famille et prendre les dispositions indispensables pour que les femmes conservent réellement les mêmes opportunités que les hommes.

One needs to exercise extra vigilance, therefore, when it comes to women and family-friendly measures and take the necessary precautions so as to ensure that women actually retain the same opportunities as men.


La députée de Calgary-Nord a ajouté l'insulte à l'injure en déclarant à la Chambre, le 20 septembre dernier, et je cite: Si une femme travaille pour son mari dans une petite entreprise, elle doit être prête à convaincre Revenu Canada qu'elle travaille réellement [ .] Il est pour le moins aberrant qu'en 1994, les femmes collaboratrices doivent encore et toujours avoir à supporter le fardeau de prouver qu'elles travaillent réellement, comme si leur travail n'était pas un vrai travail et que ces femmes ne servent que de faire-valoir à le ...[+++]

The member for Calgary North added insult to injury when she said in the House on September 20: If a woman works for her husband in a small business, then she must be prepared to convince Revenue Canada that she is in fact in a true employee-employer relationship [-] It is very wrong that in 1994 women in family businesses must still have to prove that they are really working, as though their work were not real and these women were only foils for their husbands.


Les femmes en milieu rural, a ajouté Mr Franz FISCHLER, sont réellement défavorisées si on les compare à celles en milieu urbain, en particulier du point de vue des services mis à leur disposition.

Women in rural areas, added Mr FISCHLER, are clearly at a disadvantage compared to those in urban areas in particular in relation to the availability of facilities.


Ceci m'amène à deux considérations : La force de l'intuition humaine et sociale du grand écrivain et son appréciation des valeurs de la femme; la constatation qu'après tout ce temps nous ne sommes pas encore réellement parvenus, dans les faits, à cette égalité.

Which brings me to two thoughts : The power of the human and social intuition of this great writer and his appreciation of the qualities of women ; the fact that after all this time we have still not achieved that equality.


w