Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Condition de la femme
Condition féminine
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Feu devenu important
Feu déjà important
IEG
IIG
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Incendie déjà important
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Le PCNP - Quatre ans déjà
Participation des femmes
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Situation de la femme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
émancipation de la femme

Traduction de «femmes est déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

position of women [ situation of women | women's position ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada




Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission et l’ONU Femmes collaborent déjàgulièrement dans les domaines de l'intégration de la dimension du genre dans les budgets, de la paix et de la sécurité ainsi que de la participation à la vie politique en Afrique, dans la région Asie-Pacifique et dans le sud du Caucase.

The Commission and UN Women are already working together regularly in areas of gender responsive budgeting, peace and security and political participation in Africa, Asia Pacific and in Southern Caucasus.


L’Union européenne et ONU Femmes collaborent déjàgulièrement, par exemple dans le cadre du programme visant à parvenir à une responsabilisation accrue en matière de financement de l’égalité entre les hommes et les femmes, qui a été mis sur pied pour aider les gouvernements nationaux, la société civile et les donateurs à accroître les ressources et la responsabilisation en matière d’égalité des sexes dans 15 pays.

The EU and UN Women are already working together regularly, for example, on the Increasing Accountability in Financing for Gender Equality Progamme, set up to help national governments; civil society and donors to improve resources and accountability on gender equality in 15 countries.


11. déplore que de nombreuses femmes aient déjà perdu ou sont sur le point de perdre leur emploi, en particulier celles qui travaillent dans le commerce de détail, les services et le tourisme ainsi que les femmes ayant des emplois à temps partiel et des emplois précaires; souligne le fait que, dans le même temps, une baisse de l'octroi du microcrédit se traduira par une baisse des revenus des femmes indépendantes, notamment de celles qui travaillent dans les secteurs agricole et rural; souligne que le chômage féminin risque d'augmenter de manière disproportionnée, car des coupes budgétaires sont annoncées dans le secteur public, étant ...[+++]

11. Regrets that many women have already lost or are expected to lose their jobs, particularly those working in retailing, services, and tourism as well as women in part-time and precarious jobs; underlines the fact that, at the same time, a fall in the supply of micro-credit is expected to result in a decrease in earnings among self-employed women workers, especially those in the agricultural and rural sectors; stresses that female unemployment can be expected to rise disproportionately as public sector budget cuts are announced, s ...[+++]


11. déplore que de nombreuses femmes aient déjà perdu ou sont sur le point de perdre leur emploi, en particulier celles qui travaillent dans le commerce de détail, les services et le tourisme ainsi que les femmes ayant des emplois à temps partiel et des emplois précaires; souligne le fait que, dans le même temps, une baisse de l'octroi du microcrédit se traduira par une baisse des revenus des femmes indépendantes, notamment de celles qui travaillent dans les secteurs agricole et rural; souligne que le chômage féminin risque d'augmenter de manière disproportionnée, car des coupes budgétaires sont annoncées dans le secteur public, étant ...[+++]

11. Regrets that many women have already lost or are expected to lose their jobs, particularly those working in retailing, services, and tourism as well as women in part-time and precarious jobs; underlines the fact that, at the same time, a fall in the supply of micro-credit is expected to result in a decrease in earnings among self-employed women workers, especially those in the agricultural and rural sectors; stresses that female unemployment can be expected to rise disproportionately as public sector budget cuts are announced, s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que le rapport de la Commission sur l'égalité souligne que le bilan enregistré en ce qui concerne les taux d'emploi des femmes est positif, puisque six des huit millions d'emplois créés dans l'Union européenne depuis 2000 ont été occupés par des femmes, tout en faisant dans le même temps le constat de variations considérables des taux d'emploi entre les différentes classes d'âge ainsi qu'entre les branches professionnelles – les taux d'emploi féminins ayant surtout augmenté dans les secteurs où les femmes détenaient déjà une position prédom ...[+++]

H. whereas the Commission's report on equality highlights the positive result achieved as regards female employment rates, in that six million of the eight million jobs created in the EU since 2000 have been taken up by women but states at the same time that there are significant variations in the employment rates of different age groups as well as between occupations, with female employment rates having risen mainly in those sectors where women were already in a majority; whereas it is deplorable that the majority of new jobs for women are part-time jobs and some of them a ...[+++]


Si on nous avait écoutés, les femmes pourraient déjà tirer profit depuis au moins un an de la nouvelle directive, laquelle constitue un sérieux progrès par rapport au texte en vigueur depuis 76, texte qui a cependant eu déjà le grand mérite de faire progresser notablement l'égalité de traitement des travailleurs féminins et masculins.

If people had listened to us then, women would already have been benefiting from the new directive for at least a year now, and it does represent a genuine improvement on the text that has been in force since 1976, a text which nevertheless has had the great merit of making progress in particular on equal treatment for men and women in the workplace.


Le taux d'emploi total actuel, qui s'établit à 62,2%, est proche de la moyenne européenne, tandis que le taux d'emploi des femmes est déjà supérieur à cette moyenne.

At 62. 2%, the former is close to the European average while latter already exceeds it.


Ces rapports ont confirmé ce que nous savions déjà tous : en matière d'égalité de traitement et d'égalité des chances entre hommes et femmes au sein de l'UE, tout n'est pas encore au point, bien que la première directive relative à l'égalité de traitement, qui portait sur l'égalité des salaires entre hommes et femmes, date déjà de 25 ans et que le traité de Rome de 1957 prévoyait déjà dans l'article 119 la suppression de la discrimination salariale dont les femmes sont victimes.

These reports have confirmed what we were all already fully aware of. The situation is far from hunky-dory when it comes to equal treatment and equal opportunities for men and women within the EU, despite the fact that the first equal treatment directive concerning equal pay for men and women came into force as long as 25 years ago, and Article 119 of the Treaty of Rome, which came into force in 1957, made provision for the elimination of wage discrimination against women.


Les mères ont nettement plus de perspectives de travail à temps partiel que les pères (en particulier dans les pays où le travail à temps partiel pour les femmes est déjà relativement répandu).

Mothers are much more likely to work part-time than fathers (particularly in countries where part-time work for women in general is not uncommon).


Je compte sur la commission pour alimenter le débat", a-t-il déclaré, ajoutant qu'il a été impressionné par l'intérêt considérable que les organisations de femmes ont déjà manifesté en la matière.

I look to the Committee to fuel the debate," he said, adding that he had been impressed with the level of interest women's organisations had already shown in the process.


w