Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASRII
Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak
Autonomisation des femmes
BCF
BEFH
Bureau de l'égalité entre femmes et hommes
Bureau de la condition féminine
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak
Daech
Daesh
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
IEG
IIG
IQ; IRQ
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Irak
Office de la politique familiale et de l'égalité
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
République d'Irak
SEF
Secrétariat à l'égalité et à la famille
UNSCOM
État islamique
État islamique en Irak et au Levant
État islamique en Irak et en Syrie
égalité de genre
égalité des genres
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité entre les genres
égalité entre les hommes et les femmes
égalité entre les sexes
égalité femme-homme
égalité femmes-hommes
égalité homme-femme
égalité hommes-femmes
émancipation de la femme
équité de genre
équité des genres
équité des sexes
équité entre les femmes et les hommes
équité entre les genres
équité entre les hommes et les femmes
équité entre les sexes
équité femme-homme
équité femmes-hommes
équité homme-femme
équité hommes-femmes

Vertaling van "femmes en irak " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak (1) | Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak (2)

UN Special Commission on Iraq


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women


Daech [ État islamique | État islamique en Irak et au Levant | État islamique en Irak et en Syrie | Daesh ]

Daesh [ Islamic State | Islamic State of Iraq and the Levant | Islamic State in Iraq and Syria ]


République d'Irak | Irak [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]

Republic of Iraq | Iraq [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak | Assemblée suprême pour la révolution islamique en Irak | ASRII [Abbr.]

Supreme Assembly for the Islamic Revolution in Iraq | SAIRI [Abbr.]


Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]

United Nations Special Commission | United Nations Special Commission of Inspection in Iraq | UNSCOM [Abbr.]


équité des sexes [ équité entre les sexes | équité entre les femmes et les hommes | équité entre les hommes et les femmes | équité femmes-hommes | équité hommes-femmes | équité femme-homme | équité homme-femme | équité entre les genres | équité des genres | équité de genre ]

gender equity


égalité des sexes [ égalité entre les sexes | égalité entre les femmes et les hommes | égalité entre les hommes et les femmes | égalité femmes-hommes | égalité hommes-femmes | égalité femme-homme | égalité homme-femme | égalité entre les genres | égalité des genres | égalité de genre ]

gender equality [ equality of men and women | equality of women and men | equality between men and women | equality between women and men | equality between the sexes | sexual equality ]


Bureau de l'égalité entre femmes et hommes (1) | Bureau de l'égalité hommes-femmes et de la famille (2) | Bureau cantonal de l'égalité entre la femme et l'homme (3) | Bureau de l'égalité entre les femmes et les hommes (4) | Service pour la promotion de l'égalité entre homme et femme (5) | Office de la politique familiale et de l'égalité (6) | Secrétariat à l'égalité et à la famille (7) | Déléguée à l'égalité et à la qualité de vie au travail (8) | Bureau de la condition féminine (9) [ BEFH | BCF | SEF ]

Office for Gender Equality | Equal Opportunities Office
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au plan opérationnel, ECHO a financé en 2001 des projets axés sur les besoins spécifiques des femmes, entre autres en Irak, en Serbie et en Afghanistan.

On the operational level, ECHO has in 2001 funded targeted projects that address the special needs of women, including, for example, projects in Iraq, Serbia and Afghanistan.


Par quels moyens la présidence du Conseil se propose-t-elle de contribuer à l’amélioration de la situation des droits de la femme en Irak, si l’on considère que ces derniers persistent à être bafoués par le régime imposé par les forces américaines d’occupation?

How does the Presidency of the Council intend to contribute towards improving women's rights in Iraq, bearing in mind that they continue to be violated by the regime imposed by the American occupying forces?


20. souligne que les femmes en Irak continuent de faire l'objet de différentes formes de discrimination dans la législation et dans la pratique juridique; demande tout particulièrement aux autorités irakiennes de supprimer les crimes d'honneur et d'assurer que ces crimes sont poursuivis et punis de la même façon que d'autres homicides; demande à cet égard aux autorités irakiennes de revoir toute législation contenant des discriminations contre les femmes, y compris le code pénal et la loi sur le statut personnel, et de lever toutes les réserves formulées en ce qui concerne la Convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les ...[+++]

20. Stresses that women in Iraq continue to face various forms of discrimination in legislation and legal practice; in particular, urges the Iraqi authorities to eradicate honour killings and to ensure that these crimes are prosecuted and punished in the same way as other homicides; calls on the Iraqi authorities, in this connection, to review all legislation which discriminates against women, including the Penal Code and the law on personal status, and to withdraw all reservations made to the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discriminat ...[+++]


18. souligne que les femmes en Irak continuent de faire l'objet de différentes formes de discrimination dans la législation et dans la pratique juridique; demande tout particulièrement aux autorités irakiennes de supprimer les crimes d'honneur et d'assurer que ces crimes sont poursuivis et punis de la même façon que d'autres homicides; demande à cet égard aux autorités irakiennes de revoir toute législation contenant des discriminations contre les femmes, y compris le code pénal et la loi sur le statut personnel, et de lever toutes les réserves formulées en ce qui concerne la Convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les ...[+++]

18. Stresses that women in Iraq continue to face various forms of discrimination in legislation and legal practice; in particular, urges the Iraqi authorities to eradicate honour killings and to ensure that these crimes are prosecuted and punished in the same way as other homicides; calls on the Iraqi authorities, in this connection, to review all legislation which discriminates against women, including the Penal Code and the law on personal status, and to withdraw all reservations made to the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discriminat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait d'exercer démocratiquement leur droit de vote dans un tel contexte de violence a demandé un courage immense aux hommes et aux femmes d'Irak et je m'incline devant leur bravoure et leur volonté de changement démocratique.

Exercising their democratic right to vote in the face of terrible violence took immense courage on the part of Iraqi men and women and I pay tribute to their bravery and commitment to democratic change.


ECHO a par exemple financé des projets axés sur les besoins spécifiques des femmes, notamment en Irak, en Serbie et en Afghanistan.

For example, it funded projects focusing on the specific needs of women, particularly in Iraq, Serbia and Afghanistan.


Enfin, je voudrais souligner que les courageuses femmes d’Irak peuvent contribuer de façon décisive à la fin du chaos de l’après-guerre en Irak, à la reconstruction du pays et au futur régime démocratique.

Finally, I should like to stress that the worthy women of Iraq can make a decisive contribution to the ending of the chaos in post-war Iraq, to the reconstruction of the country and to the future democratic governance.


Aujourd’hui, certains ont mentionné les droits des femmes en Irak.

Some people today have mentioned women's rights within Iraq.


Mme Elsie Wayne: Monsieur Calder, si nous devons jouer un rôle dans la guerre avec l'Irak—et quand on écoute les nouvelles, il semble bien que le président Bush veut déclarer à guerre à l'Irak—quel rôle pouvons-nous jouer quand, comme je l'ai déjà dit, nous n'avons pas les hélicoptères dont nous avons besoin, ni les navires dont nous avons besoin, et nous n'avons pas assez d'hommes et de femmes en uniforme?

Mrs. Elsie Wayne: Dr. Calder, if we are to play a role in a war with Iraq—and when you listen to the news, it seems President Bush really wants to go to war with Iraq—what role can we play when, as I've stated before, we don't have the helicopters we need, we don't have the ships we need, and we don't have the necessary number of men and women in uniform?


Je vais vous lire les noms des témoins tels qu'ils sont sur ma liste : Nassreen Rahem, du Centre des femmes pour les médias et l'éducation, Irak, du Kurdistan; Surood Mohammed Falil Ahmmad de l'Alliance des femmes pour la démocratie en Iraq, de Karkuk; Mme Taa'meem Abd-ul-Hussein, de Ockenden International, Irak, de Amarah; Mme Ula A. Ibrahim, Rassemblement des démocrates indépendants, Irak, de Bagdad et Mme Zainab H. Salman, Research Triangle Institute, aussi de Bagdad.

I will read off the witness's names as I have them on my list: Nassreen Rahem, from the Women's Media and Education Centre in Iraq, from Kurdistan; Surood Mohammed Falil Ahmmad, from the Women's Alliance for Democracy in Iraq, from Karkuk; Ms. Taa'meem Abd-ul-Hussein, from Ockenden International in Iraq, from Amarah; Ms. Ula A. Ibrahim, from the Iraqi Independent Democrats, from Baghdad; and Ms. Zainab H. Salman, from the Research Triangle Institute, also in Baghdad.


w