Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FDIF
Fédération démocratique internationale des femmes

Vertaling van "femmes démocratiquement élus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommet des chefs d'État et de gouvernement démocratiquement élus des Amériques

Summit of Democratically Elected Heads of State and Government of the Hemisphere


Campagne des femmes congolaises contre la violence sexuelle en République démocratique du Congo [ Campagne des femmes congolaises contre la violence sexuelle en RDC ]

Congolese Women's Campaign Against Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo [ Congolese Women's Campaign Against Sexual Violence in the DRC ]


Fédération démocratique internationale des femmes

Women's International Democratic Federation


Fédération démocratique internationale des femmes | FDIF [Abbr.]

Women's International Democratic Federation | WIDF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, hier soir, la Chambre des communes, qui se compose de députés démocratiquement élus, a adopté par une majorité écrasante un budget qui accorde un allégement fiscal aux familles et aux entreprises; 1,5 milliard de dollars pour soutenir des projets d'assainissement de l'air et de lutte contre les changements climatiques; 800 millions de dollars de plus dans un financement à long terme prévisible pour l'éducation postsecondaire; 250 millions de dollars pour la création de places en garderie; 300 millions de dollars pour protéger les jeunes filles et les ...[+++]

Mr. Speaker, last night, this democratically elected House of Commons overwhelmingly passed a budget that delivers tax relief for families and businesses: $1.5 billion to support clean air and climate change projects; $800 million more in predictable long term funding for post-secondary education; $250 million for the creation of child care spaces; $300 million to protect girls and women from cancer of the cervix; $612 million to implement wait time guarantees; and much more.


2. félicite la Turquie d'avoir organisé des élections libres et équitables, comme l'ont confirmé la mission d'évaluation électorale de l'OSCE/Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme et une délégation de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe ; se réjouit de l'élection d'une Grande assemblée nationale de Turquie, où toutes les régions sont représentées et où les femmes parlementaires sont plus nombreuses, et invite les députés nouvellement élus ...[+++]

2. Congratulates Turkey on having held free and fair elections, as indicated by the Election Assessment Mission deployed by the OSCE's Office for Democratic Institutions and Human Rights and a delegation of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe; welcomes the election of a Turkish Grand National Assembly in which all the regions are represented and in which the participation of women has increased, and encourages the newly elected deputies to commit themselves to further strengthening democracy in Turkey;


2. félicite la Turquie d'avoir organisé des élections libres et équitables, comme l'ont confirmé la mission d'évaluation électorale de l'OSCE/Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme et une délégation de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe ; se réjouit de l'élection d'une Grande assemblée nationale de Turquie, où toutes les régions sont représentées et où les femmes parlementaires sont plus nombreuses, et invite les députés nouvellement élus ...[+++]

2. Congratulates Turkey on having held free and fair elections, as indicated by the Election Assessment Mission deployed by the OSCE's Office for Democratic Institutions and Human Rights and a delegation of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe; welcomes the election of a Turkish Grand National Assembly in which all the regions are represented and in which the participation of women has increased, and encourages the newly elected deputies to commit themselves to further strengthening democracy in Turkey;


En tant que femme politique, démocratiquement responsable envers mon électorat, je ne suis pas non plus prête à déléguer ma responsabilité à des organes non élus et non responsables.

As a politician, democratically accountable to my electorate, I am also not prepared to delegate my responsibility to unelected, unaccountable bodies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous disons que cette assemblée parlementaire, composée de 301 personnes, hommes et femmes démocratiquement élus par leurs citoyens, représente l'expression suprême de la démocratie, pourquoi ne pas faire en sorte, avant de décider d'envoyer des troupes en Irak, avant de décider d'envoyer des missions de paix un peu partout dans le monde, d'avoir un débat ouvert, clair et transparent en cette enceinte?

If we agree that this parliamentary assembly, made up of 301 men and women democratically elected by their fellow citizens, represents the ultimate expression of democracy, why not ensure, before sending troops to Iraq or participating in peace missions around the world, that there is first a clear, open and transparent debate in this place?


En vertu de cette loi, il n'y a maintenant plus qu'une Chambre, c'est-à-dire l'Assemblée nationale, composée d'élus, d'hommes et de femmes démocratiquement élus par le peuple.

Under this legislation, there is now only one chamber, the National Assembly, with men and women democratically elected by the people.


Enfin, Monsieur le Président, très brièvement, je tiens à dire très clairement, en tant que femme politique, en tant que députée durant plus de 13 ans - et j'espère qu'un jour, la confiance des citoyens espagnols me ramènera à ces travaux - que la légitimité politique se trouve dans les parlements et les gouvernements démocratiquement élus.

Finally, Mr President, very briefly, I must say that as a politician and a Member of Parliament for more than thirteen years – and I hope that one day the confidence of the Spanish people will mean that I can take on those tasks again – I want to make something very clear: political legitimacy lies in parliaments and democratically-elected governments, full stop.


Ce qui est triste pour la démocratie, c'est de voir des hommes et des femmes politiques, démocratiquement élus, rejeter la parole, les délibérations, les bonnes raisons, le consensus, la paix, la coopération.

What is sad for democracy is to see that democratically elected men and women have rejected discussion, deliberations, good reasons, consensus, peace and co-operation.


De même, 38 p. 100 des membres démocratiquement élus des conseils de développement locaux sont des femmes.

As well, 38 per cent of the democratically elected members of community development councils are women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes démocratiquement élus ->

Date index: 2022-01-01
w