Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes diminue considérablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail sur l'élaboration de lignes directrices visant à diminuer les dangers auxquels sont exposées les femmes dans l'industrie

Working Group on the Development of Guidelines to Control Risks for Women in Industry
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. est préoccupé par le fait que l'épidémie d'Ebola réduit également les moyens de subsistance des femmes, étant donné que l'agriculture et le commerce à petite échelle ont considérablement diminué depuis l'éclosion du virus, ce qui expose les femmes à un risque encore plus élevé d'infection; note également le rôle que jouent les femmes dans les préparatifs des obsèques et souligne qu'il est important de lutter contre le virus, sans menacer les structures de culture;

33. Is concerned at the manner in which the Ebola outbreak is also weakening women’s livelihoods, owing to the considerable decline in small-scale farming and trade since the outbreak of the virus, exposing women to an even higher risk of infection; also notes the role of women in preparations for burials and stresses the importance of protecting against infection without threatening cultural structures;


23. est préoccupé par le fait que l'épidémie d'Ebola affaiblit également les moyens de subsistance des femmes, étant donné que l'agriculture et le commerce à petite échelle ont considérablement diminué depuis l'épidémie, ce qui expose les femmes à un risque encore plus élevé de contamination; note également le rôle que jouent les femmes dans les préparatifs des rites funéraires et souligne qu'il est important de traiter le risque de contamination qui y est lié, sans menacer les structures culturelles.

23. Is concerned about the fall in women’s means of subsistence following the considerable reduction in small-scale farming and trade since the outbreak of the virus, exposing women to an even higher risk of infection; notes as well women’s role in the preparation of burials, and stresses the importance of addressing the risk of infection associated with this in a way that does not threaten cultural structures.


Pour résumer la situation très succinctement, la pauvreté chez les enfants, les adultes et les femmes a diminué considérablement au Canada sous la direction des conservateurs.

Very succinctly, child poverty, adult poverty and poverty among women has been dramatically reduced in Canada under Conservatives.


J. considérant que plusieurs facteurs – comme l'incapacité à créer un environnement favorable à l'investissement et à la croissance, la réduction des revenus du marché et l'affaiblissement de l'impact des transferts sociaux au fil du temps , et les efforts déployés par certains États membres pour rétablir leur équilibre économique en réduisant les dépenses de protection sociale – ont considérablement diminué les revenus disponibles bruts des ménages, en contribuant à une augmentation du nombre de familles européennes exposées au risque d'exclusion, et ont creusé de façon alarmante les inégalités, y compris entre hommes et ...[+++]

J. whereas several factors – including the failure to create a positive environment to boost investment and growth, the reduction of market incomes and the weakening of the impact of social transfers over time , and efforts by some Member States to restore their economic balance by reducing spending on social protection – have led to significant reductions in household gross disposable incomes, contributing to an increase in the number of European families at risk of exclusion, and to an alarming increase in inequalities, including gender inequalities; whereas one in four Europeans are at risk of poverty; whereas underemployment and p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. souligne que la faible aptitude à l'emploi et le faible taux d'emploi des femmes roms, qui sont principalement imputables à l'absence d'offres d'emploi et de possibilités de formation, aux pratiques discriminatoires, à l'absence d'accès à l'éducation et à leur faible niveau d'éducation et de formation constituent un problème crucial; insiste, dès lors, sur le fait que la lutte contre la faible aptitude à l'emploi et le faible taux d'emploi ainsi que la lutte contre la discrimination dans les écoles et sur le marché du travail comptent parmi les outils les plus importants pour parvenir à un taux d'emploi plus élevé, ...[+++]

4. Stresses that poor employability and low employment rates among Roma women, owing mostly to a lack of job and training opportunities, discriminatory practices, a lack of access to education, and their low level of education and training is a key issue; stresses, therefore, that addressing better employability and higher employment rates, as well as combating discrimination both at school and on the labour market are among the most important tools in achieving a higher employment rate, in decreasing dependency on social assistance and in reducing the risk of poverty, thereby reinforcing the financial autonomy and significantly improvi ...[+++]


Cette loi et toutes celles qui ont suivi ont eu pour effet de marginaliser les femmes au sein de la société autochtone et de diminuer considérablement leur rôle social et politique dans la vie communautaire.

The act and all of the legislation succeeding it marginalized women in aboriginal society and considerably diminished their social and political role in community life.


Elle fait également remarquer que le nombre de femmes tuées au moyen d'armes d'épaule a considérablement diminué depuis l'introduction du contrôle des armes à feu et que, même si le registre est un inconvénient pour les propriétaires d'armes à feu, il est nécessaire pour assurer la sécurité des femmes.

She also points out that firearms resulting in the death of women from the use of long guns has substantially been reduced since the introduction of gun control and that while the registry may be inconvenient to the gun owners it is necessary to protect women's safety.


Le processus de transition a, dans la plupart des pays candidats à l'adhésion, enclenché un mouvement inverse aux recommandations figurant dans le présent rapport: le pourcentage de femmes représentées dans les parlements a considérablement diminué avec le passage à l'économie de marché et les élections parlementaires libres.

The transition process in most of the Accession countries has spurred a reverse development from the recommendations in this report, where the percentage of women in parliament has seriously declined with the transformation to market economy and free parliamentary elections.


En 1997, environ 47 % des hommes et des femmes de plus de 25 ans au chômage n'avaient pas de qualifications au-delà de l'enseignement fondamental et, si le nombre d'emplois très qualifiés a augmenté de près de 2 % par an entre 1992 et 1997, celui des emplois manuels a considérablement diminué.

In 1997, around 47% of unemployed men and women over the age of 25 had no educational qualifications beyond basic schooling, and whilst high-skilled jobs grew by more than 2% a year between 1992 and 1997, manual jobs declined significantly.


On attend des femmes qu'elles fassent le travail, de sorte qu'elles peuvent commencer à aller à l'école, mais dès l'école secondaire, le nombre de femmes diminue considérablement parce qu'elles doivent se livrer à d'autres activités.

They are expected to do the work so they can start school. When it comes to the secondary school, the number of women is reduced dramatically because they must undertake other activities.




D'autres ont cherché : femmes diminue considérablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes diminue considérablement ->

Date index: 2024-02-07
w