Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes devaient mettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cadre d'intervention pour favoriser l'éducation et le développement économique des Autochtones et mettre un terme à la violence faite aux femmes et aux filles autochtones

A Framework for Action in Education, Economic Development and Violence Against Women and Girls.


Créer des organisations à haut rendement : mettre à profit le leadership des femmes

Creating High-Performance Organizations: Leveraging Women’s Leadership


Les expériences communautaires : mettre fin à la violence faite aux femmes

Community Stories: Taking Action on Violence Against Women
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les femmes ont souligné que non seulement les hommes agressifs devaient-ils assumer la responsabilité de leur violence, mais avaient besoin d'aide pour mettre fin à leur comportement violent.

The women identified that abusive men not only need to take responsibility for the violence [they perpetrate] but also need assistance in overcoming their violent ways.


(6 ter) Selon les objectifs énoncés dans les conclusions de la présidence du Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002, les États membres devaient éliminer les freins à la participation des femmes au marché du travail et s'efforcer de mettre en place, au plus tard en 2010, des structures capables d'accueillir 90 % au moins des enfants entre trois ans et l'âge de la scolarité obligatoire, ainsi que 33 % au moins des enfan ...[+++]

(6b) The objectives set out in the Presidency Conclusions of the Barcelona European Council of 15 and 16 March 2002 stated that Member States should remove disincentives to women's involvement in the labour market and aim to provide by 2010 childcare facilities for at least 90% of children between the age of three and the compulsory school age and for at least 33% of children under the age of three, and that such children should have equal access to such facilities in towns and rural areas.


Le risque existe - nous aurions d'ailleurs dû donner un coup de frein il y a 20 ans, nous nous y prenons déjà tard, peut-être même trop tard - le risque existe donc, si nous ne réussissons pas à réduire rapidement et de façon radicale le nombre des cas de maladies infectieuses et des cures d'antibiotiques, nous nous retrouvions très vite à l'époque de nos arrières grands-parents, où presque toutes les femmes devaient mettre au monde quatre enfants pour en voir deux parvenir jusqu'à l'âge adulte.

We should have put the brakes on twenty years ago, so it is already late and perhaps even too late, but there is a danger that, if we cannot radically and quickly reduce the number of infections and antibiotic treatments, we shall soon be back to where we were in our great-grandmothers’ time when almost every woman had to give birth to four children if two were to reach adulthood.


Le message que ces organisations féminines populaires transmettant au gouvernement est essentiel à l'élaboration d'une loi qui renforcera l'égalité entre les sexes et remédiera à la pauvreté dans laquelle de nombreuses femmes vivent à l'heure actuelle (1415) À la Conférence des Nations Unies sur les femmes qui s'est tenue à Beijing, l'année dernière, on s'était entendu sur le fait que les organisations non gouvernementales et les associations féminines devaient collaborer avec leurs gouvernements pour ...[+++]

The message these grassroots women's organizations bring to government is essential in the development of legislation that will strengthen gender equality and alleviate the poverty in which many women now live (1415 ) At the Beijing women's conference last year, it was agreed that there is a role for non-governmental organizations and women's groups to work with their governments to bring gender related issues to the fore.




Anderen hebben gezocht naar : femmes devaient mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes devaient mettre ->

Date index: 2021-05-12
w