Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Condition de la femme
Condition féminine
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Frapper et demeurer
Frapper et rester
Frapper et rester dans la maison
Frapper une pierre adverse et s'immobiliser
Frapper une pierre et s'immobiliser
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Journée internationale de la femme
Participation des femmes
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Rester branché
Rester connecté
Rester dans l'ambiance
Rester dans le sujet
Rester à décider
Rester à définir
Rester à fixer
Situation de la femme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
émancipation de la femme

Traduction de «femmes de rester » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rester à définir [ rester à décider | rester à fixer ]

be still open


rester dans le sujet [ rester dans l'ambiance | rester branché ]

stay on topic


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

position of women [ situation of women | women's position ]




frapper et rester [ frapper et demeurer | frapper et rester dans la maison | frapper une pierre et s'immobiliser | frapper une pierre adverse et s'immobiliser ]

hit and stay [ hit and stick ]


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights




Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les initiatives ayant pour objectif une diminution de l’écart de rémunération entre hommes et femmes ou une réduction des mesures fiscales qui dissuadent les femmes de rester ou d’entrer sur le marché du travail ont été moins nombreuses.

Fewer initiatives were registered aimed at reducing the gender pay gap or reducing fiscal disincentives for women to stay/enter the labour market.


Les recommandations par pays 2013 adoptées par le Conseil préconisaient la mise en place de services de garde d’enfants de grande qualité et financièrement abordables, ainsi que des mesures fiscales d’un niveau suffisant pour inciter les femmes à rester sur le marché du travail ou à y retourner.

The 2013 Country Specific Recommendations (CSR) adopted by the Council advocated the provision of high-quality and affordable childcare as well as adequate tax incentives for women to stay in or to return to work.


Les recommandations par pays 2013 préconisaient la fourniture de services de garde d’enfants de grande qualité et financièrement abordables, ainsi que des mesures fiscales d'un niveau suffisant pour inciter les femmes à rester sur le marché du travail ou à y retourner.

The 2013 Country Specific Recommendations (CSR) adopted by the Council advocated the provision of high-quality and affordable childcare as well as adequate tax incentives for women to stay in or to return to work.


Les participants ont dressé le bilan des évolutions observées dans le pays ces dix dernières années et sont parvenus à la conclusion que si les femmes et les jeunes filles afghanes ont connu de nombreux changements positifs dans leur vie, il est essentiel pour le développement du pays de continuer à améliorer la situation des femmes et cet objectif doit rester une priorité.

Participants took stock of developments in the country over the last decade, and concluded that while many positive changes have occurred in the lives of women and girls in Afghanistan, further improvement of the situation of Afghan women is essential for the country's development and should remain a priority.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que la crise a réduit les investissements publics dans le secteur des soins aux personnes, ce qui contraint de nombreuses personnes, surtout des femmes, à réduire leurs heures de travail ou à rester à la maison pour s'occuper de personnes dépendantes, de personnes âgées, de malades ou d'enfants.

whereas the crisis has reduced public investment in the care sector, which has forced many people, mainly women, to cut their working hours or return to the home to take care of dependants, elderly people, ill people or children.


Elles savent que, pour rester compétitives dans une économie mondialisée, elles ne peuvent se permettre d’ignorer les compétences et les talents des femmes», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice.

They know that if they want to remain competitive in a globalised economy they cannot afford to ignore the skills and talent of women," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner".


Il serait essentiel, pour permettre aux travailleurs âgés – hommes et femmes – de rester plus longtemps sur le marché du travail, de garantir à tous, indépendamment de l’âge, du sexe et de l’origine ethnique, l’accès aux marchés du travail et à la formation, et de prévoir des mesures d’aménagement en faveur des personnes handicapées[20].

Key measures enabling older workers, both women and men, to remain longer in the labour market would include access for all, irrespective of age, gender and ethnicity, to labour markets, to training and disability adjustments[20].


Le rapport estime que l'égalité hommes-femmes doit rester une priorité dans le cadre de la prochaine période de programmation des fonds structurels.

The report recommends that gender equality remain a priority for the next programming period of the Structural Funds.


Des efforts seront également accomplis pour encourager les autochtones (en particulier les jeunes et les femmes) à rester dans la région et pour favoriser l'arrivée de nouveaux habitants.

This means safeguarding the unspoilt environment, ensuring high standards of education and reinforcing the cultural heritage, in order to attract enterprises to locate in the area. It should also encourage local people (especially young people and women) to stay and new people to move into the area.


- L'égalité des chances entre les femmes et les hommes doit rester une priorité et la double approche - intégration de la dimension hommes-femmes et actions spécifiques -, qui a prouvé son efficacité, doit être poursuivie.

- Equal opportunities between women and men must remain a priority with the dual approach - gender mainstreaming and specific actions - which has proved its effectiveness, being continued.


w