6. souligne que les stratégies de prévention doivent reconnaître la réal
ité que beaucoup de femmes et de filles n'ont pas le contrôle sur leur propre sexualité et que par une bonne intégration des droits sexuels et de santé génésique ainsi que des services et des initiatives VIH/SIDA, un plus grand nombre de filles et d
e femmes pourraient recevoir une gamme plus étendue de services et d'informations plus adéquats, et prie instamment la Commission et les pays partenaires d'accorder la priorité à de vastes stratégies de prévention dans
...[+++]les études stratégiques des pays, notamment des programmes de promotion de l'utilisation de préservatifs et d'éducation sur le VIH/SIDA destinés aux jeunes;
6. Emphasises that prevention strategies need to recognise the reality that many women and girls do not have control over their own sexuality, and that through successful integration of sexual and reproductive health rights and services and HIV/AIDS initiatives a greater number of girls and women could receive a wider range of more adequate services and information, and urges the Commission and partner countries to prioritise broad prevention strategies in Country Strategy Papers, including programmes promoting the use of condoms and HIV/AIDS education geared towards young people;