Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes continuent aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Un quart de siècle de changements : les jeunes femmes au Canada dans les années 1970 et aujourd'hui

A quarter century of change: young women in Canada in the 1970's and today


Les femmes et la technologie : notre avenir commence aujourd'hui

Women and Technology: Our Future is Today


Les femmes âgées d'aujourd'hui : dynamiques et pleines de vie

Going Strong - Celebrating Older Women
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il importe de souligner que les femmes autochtones continuent aujourd'hui de jouer un rôle crucial à titre de détentrices du savoir.

Today, more importantly, Aboriginal women continue to play a central role as the knowledge holders.


Notre objectif est clair: ces hommes, ces femmes, ces familles doivent pouvoir continuer à vivre comme aujourd'hui, et cela pour la durée de leur vie.

Our objective is clear: these men, these women, these families must be able to continue to live as they are doing today, for the whole of their lives.


Et, sans faire la leçon ni la morale aux jeunes femmes d’aujourd’hui, mariées ou non, nous devons rendre la liberté de choix à toutes les femmes qui souhaitent rester au foyer pour avoir un deuxième ou un troisième enfant et faire en sorte que les circonstances économiques et financières ne les obligent pas à continuer à travailler.

And, without any hectoring or lecturing of the young women of today, married or single, what we need to do is restore the freedom of choice to all women who want to stay at home to have the second or third child and to ensure that they are not forced to remain in employment because of economic and financial circumstances.


Alexander Dunn et Smokey ont été des héros au service de leur pays et continuent aujourd'hui d'inspirer les jeunes hommes et les jeunes femmes des forces armées qui, à l'heure actuelle, servent la cause de la paix, de la stabilité et de la liberté partout dans le monde.

The golden thread of service and heroism linking Alexander Dunn to Smokey remains as an inspiration to the young men and women of the armed forces who today serve the cause of peace, stability and freedom around the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La tradition artisanale s'est transmise jusqu'à aujourd'hui de génération en génération, plus précisément de mère en fille, étant donné qu'il s'agit de fromageries familiales où ce sont le plus souvent les femmes qui continuent d'assurer cette production en recourant à des méthodes artisanales.

The craft tradition has been passed down from one generation to the next: from grandmothers to their daughters to their granddaughters, until reaching its current form (family dairies are involved, where it is mainly women who continue making the cheese, using traditional methods).


Du fait de l'incapacité de la communauté internationale à aider le gouvernement afghan à mettre en place un état de droit au bénéfice de tous ses citoyens, les femmes d'Afghanistan continuent aujourd'hui encore d'être les victimes de différentes formes de violence, dont la violence sexuelle, la violence familiale et le mariage forcé.

Owing to the inability of the international community to help the Afghan State establish the rule of law for all its citizens, Afghan women are still falling victim to various forms of violence, notably sexual violence, family violence and forced marriages.


Une trentaine d'années après l'adoption de la législation européenne visant à garantir l'égalité des droits entre les hommes et les femmes, il ressort des recherches présentées aujourd'hui par la Commission que, en dépit des progrès considérables accomplis sur le lieu de travail, les femmes continuent à gagner moins, à occuper des emplois moins intéressants et à assumer la charge des responsabilités familiales.

Some thirty years since European legislation to secure equal rights for men and women was passed, research presented today by the Commission shows that, despite making strides forward in the workplace, women continue to earn less, occupy less interesting jobs, and shoulder the burden of domestic responsibilities.


À la veille de la Conférence de l’ONU à New York, je pense qu’il est opportun de revendiquer une politique, tant européenne que mondiale, plus vigoureuse et efficace dans tous les domaines, une politique qui porte jusqu’à l’Afghanistan et aux États du Golfe, pays où les femmes continuent, aujourd’hui encore, à ne pas avoir de place au soleil et sont privées de droits humains élémentaires.

In view of the forthcoming UN conference in New York, I think it is opportune that we claim a more active and effective European and worldwide policy in all sectors, a policy which will reach as far as Afghanistan and the Gulf states, where women are still in a most unfortunate position and are denied fundamental human rights.


Un nombre considérable de femmes continuent aujourd'hui à faire une contribution à notre société.

There are countless others across our nation who continue to make wonderful contributions to our lives.


À travers elle, j'aimerais rendre hommage aux hommes et aux femmes qui ont ouvert la voie de l'excellence et qui continuent aujourd'hui à rendre le Québec meilleur et plus compétent.

Through her, I want to pay tribute to the men and women who paved the way to excellence, and who continue, to this day, to make Quebecers better educated and more qualified.




Anderen hebben gezocht naar : femmes continuent aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes continuent aujourd ->

Date index: 2024-07-13
w