Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fédération générale des femmes arabes
Fédération générale des femmes iraquiennes
GAWF

Vertaling van "femmes constituent généralement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conseiller spécial (du Secrétaire général) pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme [ Conseillère spéciale (du Secrétaire général) pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme | Conseiller spécial pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme | Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la ]

Special Adviser (to the Secretary-General) on Gender Issues and Advancement of Women [ Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women ]


Groupe spécial de travail sur les femmes et le développement constitué conjointement par l'ONU et les institutions financières

Ad Hoc United Nations and Financial Institutions Working Group on Women, Environment and Development


Fédération générale des femmes iraquiennes

General Federation of Iraqi Women | GFIW [Abbr.]


principe général d'exclusion des femmes du travail de nuit

general rule that nightwork by women is prohibited


Fédération générale des femmes arabes | GAWF [Abbr.]

General Arab Women's Federation | GAWF [Abbr.]


Resserrer les liens : Un aperçu général du Programme des centres d'excellence pour la santé des femmes en rapport au travail en réseau, à la diffusion de l'information et au Réseau canadien pour la santé des femmes

Strengthening the Links: An Overview of the Centres of Excellence for Women's Health Program in Relation to Networking, Information Dissemination and the Canadian Women's Health Network
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
encourage les États membres à veiller à ce que leur régime fiscal et leur système de prestations sociales soient exempts de toute mesure d'incitation dissuadant les secondes sources de revenus de travailler ou de travailler davantage, étant donné que les femmes constituent généralement cette deuxième source de revenus, a fortiori dans le secteur des TIC.

Encourages the Member States to have tax and benefit systems that are free of disincentives for second earners to work or work more, because women tend to be second earners, with ICT jobs featuring heavily in this field.


Une plus grande attention sera accordée au financement des femmes entrepreneurs, au «financement avec impact» des entreprises sociales et aux investissements à haut impact[6], ainsi qu'à l'amélioration de l'accès au crédit et au financement sur fonds propres des PME, qui constituent le «maillon intermédiaire manquant», puisque leurs besoins de financement ne sont généralement pas couverts par les organismes de microfinance ou les b ...[+++]

More attention will be given to the financing of female entrepreneurs, to impact financing for social businesses and high-impact investments[6], as well as to improving access to loan and equity financing for SMEs referred to as the ‘missing middle’, as their financing needs typically are not met by either microfinance institutions or traditional banks.


1. souligne qu'en vertu des traités, la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes constitue un principe fondamental de l'Union européenne et les questions d'égalité entre les hommes et les femmes ont un caractère transversal; rappelle qu'il convient d'inclure et d'intégrer la question de l'égalité entre les hommes et les femmes dans toutes les politiques et d'en tenir compte à tous les niveaux de la procédure budgétaire demande par conséquent à la Cour des comptes d'évaluer, s'il y a lieu, l'exécution du budget général de l'Unio ...[+++]

1. Underlines that under the Treaties the promotion of equality between men and women is a fundamental principle of the European Union and gender issues are cross-sectoral issues; recalls that the issue of gender equality should be incorporated and mainstreamed into all policies and addressed at all levels of the budgetary process; calls therefore on the Court of Auditors to assess the implementation of the general budget of the Union from the gender perspective, where applicable;


considérant que certains groupes armés s'opposent à l'enseignement laïc et à l'éducation des filles, et refusent que les filles soient soignées par un personnel médical masculin, ce qui les empêche de fait d'accéder à ces services; que le climat général d'insécurité qui résulte des conflits empêche également les enfants, les enseignants et le personnel médical de se rendre à l'école ou de demander une assistance médicale; que les femmes et les enfants font face à des risques accrus dans un contexte de déplacement et d'effondrement d ...[+++]

whereas some armed groups are opposed to secular and girls’ education, or to girls being treated by male medical personnel, and therefore hamper access to these services; whereas a general climate of insecurity as a result of conflict also prevents children, teachers and medical personnel from attending school or seeking medical assistance; whereas women and children face heightened risks as a result of displacement and the breakdown of normal protection and support structures; whereas international humanitarian law requires that all necessary medical care be provided without discrimination to girls and women raped in war; whereas un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'égalité entre les femmes et les hommes est un principe fondamental de l'Union européenne, qui est consacré dans les traités et compte parmi les objectifs et les missions de l'Union européenne, et dont l'intégration dans l'ensemble de ses activités constitue un objectif général de l'Union

Equality between women and men is a fundamental principle of the European Union enshrined in the Treaties. It is one of the objectives and tasks of the European Union, and mainstreaming the principle of equality between women and men in all its activities represents a specific mission for the Union


L'égalité entre les femmes et les hommes est un principe fondamental de l'Union européenne, qui est consacré dans les traités et compte parmi les objectifs et les missions de l'Union européenne, et dont l'intégration dans l'ensemble de ses activités constitue un objectif général de l'Union (1).

Equality between women and men is a fundamental principle of the European Union enshrined in the Treaties. It is one of the objectives and tasks of the European Union, and mainstreaming the principle of equality between women and men in all its activities represents a specific mission for the Union (1).


B. considérant que la violence des hommes à l'égard des femmes constitue non seulement un délit, mais également un problème de société; que la violence des hommes à l'égard des femmes constitue une violation générale des droits humains - le droit à la vie, à la sécurité, à la dignité ainsi qu'à l'intégrité physique et mentale - et qu'elle est de ce fait un obstacle au développement d'une société démocratique,

B. whereas men's violence against women is not only criminal but also a serious social problem; whereas men's violence against women represents a general violation of human rights — the rights to life, safety, dignity and physical and mental integrity — and is therefore an obstacle to the development of a democratic society,


L'argument essentiel est que la violence des hommes à l'égard des femmes constitue une violation des droits humains et, surtout, que la violence à laquelle les femmes sont généralement exposées ne fait pas aussi résolument l'objet de poursuites que celle à laquelle les hommes sont généralement exposés.

The most crucial argument is that men's violence against women is a violation of human rights. Above all, the violence typically perpetrated against women is not prosecuted as vigorously as the violence typically perpetrated against men.


A. conscient que, comme l'affirme le comité CEDAW dans sa Recommandation générale n° 19 , la violence à l'encontre des femmes constitue une forme de discrimination, en portant atteinte à l'intégrité physique et psychologique des femmes, elle compromet la possibilité pour les femmes de jouir pleinement de leurs droits humains fondamentaux et universels, tels que le droit à la vie et le droit à la sécurité et à l'intégrité de la personne, tel qu'établi dans les instruments européens et universels en matière de droi ...[+++]

A. aware that, as stated by the CEDAW Committee in its General Recommendation No 19 , violence against women constitutes a form of discrimination, as, by undermining women's physical and psychological integrity, it compromises women's full enjoyment of universal and basic human rights, such as the right to life and the right to security and integrity of the person, as set out in Universal and European human rights instruments,


Le respect des droits de la femme constitue le fondement de l'égalité des chances, surtout dans la mesure où une part importante des violations des droits de la femme reflètent les discriminations rencontrées par les femmes dans la société en général et même constituent un obstacle au progrès visant à remédier à l'inégalité.

Respect for women's rights lays the basis for equal opportunities, especially as many of the violations of human rights suffered by women are a reflection of the discrimination faced by women in society at large and indeed form a barrier to progress aimed at overcoming inequality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes constituent généralement ->

Date index: 2022-09-17
w