9. invite la Commission à entreprendre des politiques permettant de redresser les chiffres décevants de la participation et de l'accès des femmes aux nouvelles technologies de l'information et des communications et à apporter une attention particulière dans ce contexte aux femmes qui risquent de ne pas pouvoir profiter des avantages de la société de l'information, telles les femmes âgées, les femmes au chômage et sans grandes ressources financières, les immigrées, les femmes appartenant à des minorités ethniques, les agricultrices et les femmes atteintes d'un handicap, car il s'agit d'éviter l'émergence d'une société à deux vitesses;
9. Calls on the Commission to pursue a policy which will put an end to the disappointing level of women's involvement in and access to the new information and communication technologies, paying particular attention to women at risk of being excluded from the benefits of the information society, such as elderly women, unemployed women and women on low incomes, immigrant women, women who are members of ethnic minorities, women farmers and disabled women, in order to prevent the creation of a two-speed society;