Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femme puisse vivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vivre sans fumée : trousse d'information à l'intention des organisations communautaires œuvrant auprès des femmes

Getting Smoke-Free: An Information Kit for Community Organizations Working With Women


Vivre sans peur ... un but à atteindre, un droit pour toute femme

Living Without Fearing Everyone's Goal, Every Woman's Right


Vivre à l'abri de la peur : un droit pour les femmes, une préoccupation de société, une priorité nationale

Freedom from Fear a Woman's Right, a Community Concern, a National Priority
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si, internationalement, le droit au logement adéquat est défini comme étant le droit de toute femme, tout homme, jeune et enfant d'obtenir et de conserver un logement sûr dans une communauté où il puisse vivre en paix et dans la dignité, le Canada ne s'acquitte pas de ses obligations internationales et nationales en refusant aux membres des Premières nations vivant hors réserve le droit à un logement adéquat dans la même mesure que les Premières nations vivant dans une réserve et en négligeant ...[+++]

If internationally the human right to adequate housing is defined as the right of every woman, man, youth and child to gain and sustain a safe and secure home and community in which to live in peace and dignity, Canada is failing to meet its international and domestic obligations by denying First Nations people living off reserve the right to adequate housing in the same manner as they are for First Nations living on reserve and for failing to place First Nations living off reserve on par with the overall incidence of housing needs to a level no higher than among the non-Aboriginal population.


(13) Des progrès ont été réalisés depuis la CIPD, mais il reste encore beaucoup à faire pour que chaque femme puisse vivre la grossesse et donner naissance sans mettre sa santé en danger, pour que les besoins des jeunes dans le domaine de la santé génésique et sexuelle soient pris en compte et pour qu'il soit mis un terme à la violence et aux pratiques abusives dont les femmes sont victimes, y compris les réfugiées ou celles qui sont exposées à des situations de conflit.

(13) Since the ICPD, progress has been made, yet there is still much to be done to ensure that every woman has the chance of a healthy pregnancy and of giving birth in safe conditions, that the sexual and reproductive health needs of young people are met and that the violence and abuse suffered by women is stopped, including in refugee and conflict situations.


13. Des progrès ont été réalisés depuis la CIPD, mais il reste encore beaucoup à faire pour que chaque femme puisse vivre la grossesse et donner naissance sans mettre sa santé en danger, pour que les besoins des jeunes dans le domaine de la santé génésique et sexuelle soient pris en compte et pour qu'il soit mis un terme à la violence et aux pratiques abusives dont les femmes sont victimes, y compris les réfugiées ou celles qui sont exposées à des situations de conflit .

(13) Since the ICPD, progress has been made, yet there is still much to be done to ensure that every woman has the chance of a healthy pregnancy and of giving birth in safe conditions, that the sexual and reproductive health needs of young people are met and that the violence and abuse suffered by women is stopped, including in refugee and conflict situations ,


(9) Des progrès ont été réalisés depuis la CIPD, mais il reste encore beaucoup à faire pour que chaque femme puisse vivre la grossesse et donner naissance sans mettre sa santé en danger, pour que les besoins des jeunes soient pris en compte et pour qu'il soit mis un terme à la violence et aux pratiques abusives dont les femmes sont victimes.

(9) Since the ICPD, progress has been made, yet there is still much to be done to ensure that every woman has the chance of a health pregnancy and of giving birth in safe conditions, that the needs of young people are met and that the violence and abuse suffered by women is stopped,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Des progrès ont été réalisés depuis la CIPD, mais il reste encore beaucoup à faire pour que chaque femme puisse vivre la grossesse et donner naissance sans mettre sa santé en danger, pour que les besoins des jeunes dans le domaine de la santé sexuelle et génésique soient pris en compte et pour qu'il soit mis un terme à la violence et aux pratiques abusives dont les femmes sont victimes, y compris les réfugiées ou celles qui sont exposées à des situations de conflit,.

(13) Since the ICPD, progress has been made, yet there is still much to be done to ensure that every woman has the chance of a healthy pregnancy and of giving birth in safe conditions, that the sexual and reproductive health needs of young people are met and that the violence and abuse suffered by women is stopped, also in refugee and conflict situations,


Et c’est pour cela qu’avec admiration, avec bonheur - même si, je l’avoue, notre groupe était sceptique sur ce prix Sakharov, parce que nous le voulions pour un homme, une femme d’Iran ou de Tchétchénie qui se battent pour leur liberté -, et au nom de cette lucidité dont vous avez fait preuve ici, je vous demande, en tant que prix Sakharov, faites en sorte que le gouvernement turc libère Leila Zana, faites en sorte que le gouvernement cubain laisse sortir ce prix Sakharov et, surtout, comme on vous le demande, faites en sorte que l’ONU prenne une initiative pour que le peuple juif, qui a dû émigrer d’Europe parce qu’on a voulu le ...[+++]

And that is why, with admiration and joy – even if I admit that our group was sceptical about your being awarded this Sakharov Prize, because we wanted it to go to a man or woman from Iran or Chechnya who is fighting for their freedom – and, because you have demonstrated such clear-mindedness here, I am asking you, as a Sakharov Prize laureate, to ensure that the Turkish Government frees Leila Zana, to ensure that the Cuban Government lets this Sakharov Prize winner go and, above all, you are asked to ensure that the UN takes an initiative to enable the Jewish people, who had to emigrate from Europe because they were threatened with annihilation, to live in peace ...[+++]


Quelque 116 000 hommes et femmes, beaucoup plus jeunes que moi, ont exposé leurs vies dans plus de 70 pays pour que je puisse vivre en paix et en liberté.

The fact is that we have 116,000 men and women much younger than I am who have laid their lives on the line in over 70 countries around the world so that I can live in peace and freedom.


Qu'il s'agisse d'élever sept enfants seule tout en travaillant pour les faire vivre, qu'il s'agisse de participer à la mise sur pied et à l'application de cours de formation pour les Métis, qu'il s'agisse d'être la première femme nommée au sénat de l'Université de l'Alberta ou d'être la première femme autochtone à diffuser à la radio commerciale, qu'il s'agisse de ses efforts en ce qui concerne les magasins d'artisanat métis ou les logements pour les Métis, qu'il s'agisse de ses liens avec 30 petits-enfants et 15 arrière-petits-enfant ...[+++]

Whether it has been responsibility in raising seven children on her own while working to support them, whether it has been involvement in the development and application of training courses for Métis, whether it has been as the first woman named to the University of Alberta Senate, or the first aboriginal woman to broadcast on commercial radio, whether it has been involvement with Métis craft stores or housing, or even whether it has been her involvement with her 30 grandchildren and 15 great-grandchildren, the duties and joys of which I personally fully appreciate and hope to share more of with my own in the future, it must be understood that the key word in Thelma Chalifoux's ...[+++]


Il faut espérer que ce projet de loi va tout mettre en oeuvre pour que les simples citoyens tout comme les hommes et les femmes d'affaires n'aient pas à vivre la redoutable expérience que sont la faillite et l'insolvabilité, ou à tout le moins qu'ils parviennent à s'en sortir (1650) J'espère que nous obtiendrons l'appui de tous les députés afin que ce projet de loi puisse être adopté sans délai.

It is hoped this bill will assist in giving individuals and business men and women every opportunity to avoid or get around having to go through that dreaded experience of bankruptcy and insolvency (1650 ) I hope we can get the support of all members for the speedy passage of this bill.


Par exemple, nous devons protéger les droits de propriété des conjoints et nous attaquer à la violence conjugale, pour qu'une femme puisse avoir le droit de vivre sans crainte dans le foyer familial.

For example, we need to protect the property rights of spouses and to address issues of domestic violence, so a woman has a right to live in the family home without fear.




Anderen hebben gezocht naar : femme puisse vivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femme puisse vivre ->

Date index: 2021-07-04
w