Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Condition de la femme
Condition féminine
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Homme sage-femme
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Journée internationale de la femme
Participation des femmes
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Sage-femme
Situation de la femme
égalité de genre
égalité des genres
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité entre les genres
égalité entre les hommes et les femmes
égalité entre les sexes
égalité femme-homme
égalité femmes-hommes
égalité homme-femme
égalité hommes-femmes
émancipation de la femme
équité de genre
équité des genres
équité des sexes
équité entre les femmes et les hommes
équité entre les genres
équité entre les hommes et les femmes
équité entre les sexes
équité femme-homme
équité femmes-hommes
équité homme-femme
équité hommes-femmes

Traduction de «femme ne devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

position of women [ situation of women | women's position ]


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights




homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

head of midwifery services | obstetric nurse | foetal nurse | midwife


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]


équité des sexes [ équité entre les sexes | équité entre les femmes et les hommes | équité entre les hommes et les femmes | équité femmes-hommes | équité hommes-femmes | équité femme-homme | équité homme-femme | équité entre les genres | équité des genres | équité de genre ]

gender equity


égalité des sexes [ égalité entre les sexes | égalité entre les femmes et les hommes | égalité entre les hommes et les femmes | égalité femmes-hommes | égalité hommes-femmes | égalité femme-homme | égalité homme-femme | égalité entre les genres | égalité des genres | égalité de genre ]

gender equality [ equality of men and women | equality of women and men | equality between men and women | equality between women and men | equality between the sexes | sexual equality ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. voit avec inquiétude croître le nombre de fumeuses, avec un accroissement concomitant des risques chez les femmes de cancer du poumon ou de maladies cardiovasculaires; invite les États membres et la Commission à introduire des programmes de lutte contre le tabagisme, en prêtant une attention spéciale aux jeunes femmes (puisque l'OMS estime qu'en Europe, le pourcentage de femmes fumeuses devrait passer d'actuellement 12 % à près de 20 % d'ici à 2025);

22. Notes with anxiety that the number of female smokers is rising, resulting in a greater risk of women developing lung cancer and heart and circulatory disorders; calls on the Member States and the Commission to adopt programmes to discourage smoking, aimed especially at young women (the WHO estimates that the percentage of female smokers in Europe will increase from the present 12 % to roughly 20 % by 2025);


estime qu'une attention particulière devrait être accordée à l'autonomie des femmes dans les régions moins développées de Turquie; se félicite à cet égard des projets du gouvernement turc tels que l'offre de cours de formation professionnelle dans des centres sociétaux polyvalents dans le sud-est du pays, mais souligne la nécessité de multiplier les initiatives qui respectent et favorisent les droits de toutes les femmes et qui accordent une attention particulière à l'inclusion sociale et à l'autonomie des femmes en milieu rural, des chômeuses et des femmes en situation de p ...[+++]

Believes that particular attention should be paid to the empowerment of women in the less developed regions of Turkey; welcomes, therefore, the Turkish government’s projects such as that of offering vocational training courses within CATOMs (Multi-Purpose Society Centres) in south-east Turkey, but also underlines the need for more initiatives that respect and promote the rights of all women, focusing in particular on the social inclusion and empowerment of women in rural areas, unemployed women and women living in poverty;


souligne que l'agenda positif mis en place par la Commission pour compléter les négociations d'adhésion avec la Turquie devrait servir de plateforme pour promouvoir les droits des femmes et l'égalité entre les sexes en Turquie; invite la Commission à veiller à ce que la prise en compte de la dimension d'égalité entre hommes et femmes soit assurée au sein de tous les groupes de travail de l'agenda positif;

Emphasises that the Positive Agenda, as introduced by the Commission to complement the accession negotiations with Turkey, should be utilised as a leading forum for promoting women’s rights and gender equality in Turkey; calls on the Commission to ensure that in all the working groups of the Positive Agenda gender mainstreaming is secured;


Ainsi, la société tolère ce phénomène et le reproduit, parce que les femmes devraient avoir les moyens législatifs leur permettant de corriger, le cas échéant, les circonstances et que les pouvoirs publics devraient introduire des mesures appropriées qui tiennent compte des périodes consacrées à la vie familiale, des périodes de chômage et des congés de maladie, tout en prévoyant un taux d’imposition équitable pour compenser la rémunération salariale inéquitable des femmes, laquelle devrait être fixée non seulement par rapport au temp ...[+++]

Thus society tolerates this phenomenon and reproduces it, because women should have the legislative means which will allow them to correct their circumstances as and when necessary, and the powers of state should introduce appropriate measures which take account of periods devoted to family life, periods of unemployment and periods of illness and which provide fair taxation in order to compensate for women's unequal pay for their work, which should be judged not only by the time spent working, but also by the quality and additional elements that a women brings to her work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, il a approuvé le pacte européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes, qui devrait davantage mettre en valeur l'intégration du principe de l'égalité entre les hommes et les femmes et relancer l'amélioration des perspectives des femmes en général.

In this connection, it approved the European Pact for Gender Equality that should further heighten the profile of gender mainstreaming and give impetus to improving the perspectives and opportunities of women on a broad scale.


20. se réjouit de la décision de créer un Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes, lequel devrait prendre l'initiative de promouvoir une représentation renforcée des femmes dans la politique internationale;

20. Welcomes the fact that a European Institute for Gender Equality is to be created, which should take the initiative to promote greater representation of women in international politics;


20. se réjouit de la décision de créer un Institut européen de l'égalité entre les hommes et les femmes, lequel devrait prendre l'initiative de promouvoir une représentation renforcée des femmes dans la politique internationale;

20. Welcomes the decision to create a European Institute for Gender Equality, which should take the initiative to promote a greater representation of women in international politics;


Dans ce contexte, il a approuvé le Pacte européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes, qui devrait davantage mettre en valeur l'intégration du principe de l'égalité entre les hommes et les femmes («gender mainstreaming») et relancer l'amélioration des perspectives et des possibilités des femmes en général.

In this connection, it approved the European Pact for Gender Equality that should further heighten the profile of gender mainstreaming and give impetus to improving the perspectives and opportunities of women on a broad scale.


La politique à l'égard des femmes ne devrait pas être organisée de telle manière que les femmes travaillent quasiment contre les hommes mais bien de telle sorte à ce que femmes et hommes recherchent et trouvent ensemble des solutions en matière de politique sociale.

Women’s policy should not be formulated in such a way that it is as if women are working against men, rather women and men must join forces in order to seek and arrive at socio-political solutions.


Les considérants de ladite directive précisent que la protection de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes ne devrait pas défavoriser les femmes sur le marché du travail et ne devrait pas porter atteinte aux directives en matière d'égalité de traitement entre hommes et femmes.

The preamble to Directive 92/85/EEC provides that the protection of the safety and health of pregnant workers, workers who have recently given birth or workers who are breastfeeding should not involve treating women who are on the labour market unfavourably nor work to the detriment of Directives concerning equal treatment for men and women.


w