Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
BCF
BEFH
Bureau de l'égalité entre femmes et hommes
Bureau de la condition féminine
CCDR
Commission de l'égalité
Condition de la femme
Condition féminine
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Homme sage-femme
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Journée internationale de la femme
Office de la politique familiale et de l'égalité
Participation des femmes
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
SEF
Sage-femme
Secrétariat à l'égalité et à la famille
Situation de la femme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
émancipation de la femme
équipe emprisonnée dans sa zone
équipe emprisonnée dans son propre territoire
équipe retenue dans sa zone
équipe retenue dans son territoire

Vertaling van "femme est emprisonnée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
équipe emprisonnée dans son propre territoire | équipe emprisonnée dans sa zone | équipe retenue dans son territoire | équipe retenue dans sa zone

team blocked in its own zone


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

position of women [ situation of women | women's position ]


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights




homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

head of midwifery services | obstetric nurse | foetal nurse | midwife


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]


Bureau de l'égalité entre femmes et hommes (1) | Bureau de l'égalité hommes-femmes et de la famille (2) | Bureau cantonal de l'égalité entre la femme et l'homme (3) | Bureau de l'égalité entre les femmes et les hommes (4) | Service pour la promotion de l'égalité entre homme et femme (5) | Office de la politique familiale et de l'égalité (6) | Secrétariat à l'égalité et à la famille (7) | Déléguée à l'égalité et à la qualité de vie au travail (8) | Bureau de la condition féminine (9) [ BEFH | BCF | SEF ]

Office for Gender Equality | Equal Opportunities Office


Office cantonale de conciliation en matière d'égalité entre femmes et hommes (1) | Office de conciliation en matière d'égalité entre hommes et femmes (2) | Commission de conciliation en matière d'égalité entre femmes et hommes dans les rapports de travail (3) | Commission de conciliation en matière d'égalité entre les sexes dans les rapports de travail (4) | Commission cantonale de conciliation contre les discriminations dans les rapports de travail (5) | Commission de l'égalité (6) [ CCDR ]

Conciliation Board for Gender Discrimination in the Workplace
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. est particulièrement horrifié par l'intensification de toutes les formes de violence à l'égard des femmes, qui sont emprisonnées, violées, abusées sexuellement et vendues par les membres de Daech; prie le Service européen pour l'action extérieure, la Commission et les États membres de répondre spécifiquement aux besoins des femmes yézidies qui sont ou ont été asservies par Daech et, en particulier, de mettre en place un mécanisme par lequel les femmes traumatisées de Syrie et d'Iraq pourront recevoir un traitement post‑traumatique et des conseils adaptés à leurs besoins, y compris dans les États membres; insiste pour qu'une plus fo ...[+++]

10. Is particularly appalled by the increase in all forms of violence against women, who are imprisoned, raped, sexually abused and subjected to trafficking by the members of IS/Daesh; calls on the European External Action Service, the Commission and the Member States to specifically address the needs of Yazidi women who are/were enslaved by IS/Daesh and, in particular, to establish a mechanism that will enable traumatised women from Syria and Iraq to receive special post-traumatic treatment and counselling tailored to their needs, i ...[+++]


10. invite une nouvelle fois la Commission, le service européen pour l'action extérieure (SEAE) et les États membres à prendre des mesures spécifiques pour améliorer la situation des femmes en Iraq et garantir leur liberté et le respect de leurs droits les plus fondamentaux, ainsi qu'à adopter des mesures pour empêcher l'exploitation des femmes et des enfants, de même que les mauvais traitements et les violences à leur encontre; est particulièrement préoccupé par la multiplication des violences de toutes sortes à l'encontre des femmes yézidies, qui sont emprisonnées, violées, ...[+++]

10. Reiterates its call on the Commission, the European External Action Service and the Member States to take specific measures to address the situation of women in Iraq and guarantee their freedom and respect for their most fundamental rights, and to adopt measures to prevent the exploitation of, and abuse and violence against, women and children; is particularly concerned at the increase in all forms of violence against Yazidi women, who are imprisoned, raped, s ...[+++]


10. invite une nouvelle fois la Commission, le service européen pour l'action extérieure (SEAE) et les États membres à prendre des mesures spécifiques pour améliorer la situation des femmes en Iraq et garantir leur liberté et le respect de leurs droits les plus fondamentaux, ainsi qu'à adopter des mesures pour empêcher l'exploitation des femmes et des enfants, de même que les mauvais traitements et les violences à leur encontre; est particulièrement préoccupé par la multiplication des violences de toutes sortes à l'encontre des femmes yézidies, qui sont emprisonnées, violées, ...[+++]

10. Reiterates its call on the Commission, the European External Action Service and the Member States to take specific measures to address the situation of women in Iraq and guarantee their freedom and respect for their most fundamental rights, and to adopt measures to prevent the exploitation of, and abuse and violence against, women and children; is particularly concerned at the increase in all forms of violence against Yazidi women, who are imprisoned, raped, s ...[+++]


Le document dit encore que dans de nombreux pays, une femme qui entame une relation intime et sexuelle avec une autre femme risque d'être criminalisée, emprisonnée, frappée, fouettée, harcelée, mise à l'écart et parfois même tuée.

The document goes on to point out that internationally in many countries a woman who enjoys an intimate, physical relationship with another woman can be criminalized, jailed, slashed, flogged, harassed, shunned and sometimes even killed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. souligne l'importance de prendre des mesures visant à assurer l'intégration des catégories de femmes les plus vulnérables, comme les migrantes, les femmes appartenant à des minorités, les femmes handicapées, peu qualifiées, dépourvues de toute expérience professionnelle ou emprisonnées, etc., de manière à leur garantir le droit à une vie décente;

5. Points to the importance of taking measures to promote the inclusion of women in the most vulnerable categories, that is to say, immigrants, women belonging to minorities, women with disabilities, women with little education, women without work experience, women in prison, etc., in order to guarantee their right to a decent life;


Voici d'autres domaines particuliers où la budgétisation spécifique devrait intervenir : l'accès à la justice, un droit qui ne devrait pas appartenir qu'aux seuls riches; l'équité salariale, alors que les femmes gagnent toujours moins que les hommes pour un travail d'égale importance; la loi et l'ordre, pour limiter et davantage criminaliser la violence contre les femmes, mais aussi pour tenir compte, par exemple, des spécificités des femmes emprisonnées, comme les mères qui doivent voir leurs enfants.

Here are other particular areas in which gender-based budgets should be used: access to justice, a right that should not be reserved for the rich; pay equity, because women still earn less than men for equal work; law and order, to reduce and further criminalize violence against women, but also to take into account, for example, the special circumstances of women in prison, including mothers who must see their children.


Qu'environ 100 femmes sont emprisonnées et que les femmes enceintes ou celles qui allaitent ne bénéficient pas de soins relatifs à leur état; c'est inacceptable.

That around 100 women have been imprisoned, and that those women who are pregnant or breastfeeding are not receiving the care their condition requires; this is unacceptable.


Je remarque que l'un des principes établis de l'Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry est que les femmes criminalisées ne devraient pas être emprisonnées; que tous les efforts devraient être déployés pour empêcher ces femmes d'être incarcérées et pour faciliter leur réintégration dans la communauté, le plus rapidement possible.

I noted it's one of the stated principles of the Elizabeth Fry Society that women who are criminalized should not be imprisoned and that all efforts should be made to prevent women from being incarcerated and to facilitate the earliest community integration of those who are sentenced to a term of imprisonment.


Ces rencontres ont été une occasion pour les hommes et pour les femmes d'exprimer leur solidarité à l'égard de leurs soeurs du monde entier, sauf en Iran, où 33 femmes qui manifestaient pacifiquement ont été arbitrairement arrêtées et emprisonnées.

The meetings were a chance for men and women to show solidarity with their sisters around the world, except in Iran, where 33 women protesting peacefully were arbitrarily arrested and imprisoned.


L'organisme Soeurs d'esprit est lui-même un témoin important de la force de la communauté et du refus des femmes d'être victimes des lacunes et des préjugés du système actuel, un système où on retrouve un nombre disproportionnellement élevé de femmes autochtones et où ces dernières sont plus susceptibles d'être emprisonnées.

Sisters in Spirit is itself a powerful witness to the strength of community and the refusal of women to be victimized by the inadequacies and biases of the system as it exists, a system in which aboriginal women are disproportionately high in numbers and more likely to serve time in prison.


w