Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CJCE
CJUE
Chargé de cours
Chargée de cours
Coordonnateur de jury de cour
Coordonnatrice de jury de cour
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Dresser un bilan en cours de traitement
FEMIP
Juridiction communautaire
Vomissements psychogènes

Vertaling van "femip au cours " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Court of Justice of the European Union [ CJEC | CJEU [acronym] Community court | Court of Justice of the European Communities | Court of Justice of the European Union (institution) | EC Court of Justice | European Court of Justice ]


coordonnatrice de jury de cour | coordonnateur de jury de cour | coordonnateur de jury de cour/coordonnatrice de jury de cour

bailiff | trial consultant | court jury coordinator | jury consultant


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

teaching assistant in universities | university teaching aide | higher education teaching assistant | university teaching assistant


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Court of Justice (EU) [ Court of Justice (instance) ]


Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes

Definition: Repeated vomiting that occurs in dissociative disorders (F44.-) and hypochondriacal disorder (F45.2), and that is not solely due to conditions classified outside this chapter. This subcategory may also be used in addition to O21.- (excessive vomiting in pregnancy) when emotional factors are predominant in the causation of recurrent nausea and vomiting in pregnancy. | Psychogenic vomiting


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat | FEMIP [Abbr.]

Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership | FEMIP [Abbr.]


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemic conditions associated with environmental iodine deficiency either directly or as a consequence of maternal iodine deficiency. Some of the conditions have no current hypothyroidism but are the consequence of inadequate thyroid hormone secretion in the developing fetus. Environmental goitrogens may be associated.


dresser un bilan en cours de traitement

assess patients while they are on treatment | review patients on radiotherapy treatment | perform 'on treatment' reviews | perform on-treatment review
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. reconnaît le rôle de la BEI, par l'intermédiaire de la facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat (FEMIP), dans l'aide au sud de la Méditerranée; salue la décision de relever le plafond de ses activités dans la région d'un milliard d'euros, ce qui le portera à 6 milliards d'euros au cours des trois prochaines années; réaffirme que la BEI devrait cibler spécifiquement ses projets d'investissement sur les PME et le développement des projets infrastructurels, spécifiquement dans le domaine de l'énergie, compte tenu du potentiel de cette région et de l'aide que peut lui apporter l'UE pour les développer et les exp ...[+++]

38. Acknowledges the role of the EIB, through the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP), in helping SMEs in the Southern Mediterranean; welcomes the decision to raise the ceiling for its operations in the region by EUR 1 billion, which will bring those operations up to EUR 6 billion over the coming three years; reaffirms that the EIB should specifically target its investment projects on SMEs and the development of infrastructure projects, especially those relating to energy, given the region's potential and the support that the EU could provide for their development and utilisation; insists that the EIB ne ...[+++]


38. reconnaît le rôle de la BEI, par l'intermédiaire de la facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat (FEMIP), dans l'aide au sud de la Méditerranée; salue la décision de relever le plafond de ses activités dans la région d'un milliard d'euros, ce qui le portera à 6 milliards d'euros au cours des trois prochaines années; réaffirme que la BEI devrait cibler spécifiquement ses projets d'investissement sur les PME et le développement des projets infrastructurels, spécifiquement dans le domaine de l'énergie, compte tenu du potentiel de cette région et de l'aide que peut lui apporter l'UE pour les développer et les exp ...[+++]

38. Acknowledges the role of the EIB, through the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP), in helping SMEs in the Southern Mediterranean; welcomes the decision to raise the ceiling for its operations in the region by EUR 1 billion, which will bring those operations up to EUR 6 billion over the coming three years; reaffirms that the EIB should specifically target its investment projects on SMEs and the development of infrastructure projects, especially those relating to energy, given the region’s potential and the support that the EU could provide for their development and utilisation; insists that the EIB ne ...[+++]


62. se félicite des travaux entrepris par la BEI-FEMIP mais souligne la nécessité d'établir des synergies avec d'autres établissements financiers internationaux également actifs dans la région; propose une nouvelle fois la création d'une institution financière euro-méditérranéenne de codéveloppement, dont la BEI resterait l'actionnaire principal; est favorable au relèvement du plafond de la garantie de la BEI pour lui permettre de maintenir l'intensité de ses activités dans la région au cours des prochaines années; invite la BERD à modifier son statut afin de pouvoir participer également à ce processus d'assistance financière;

62. Welcomes the work carried out by the EIB's Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP) and emphasises the need for more synergies with other international financial institutions also active in the region, and proposes once again the setting-up of a Euro-Mediterranean co-development financial institution, of which the EIB would remain the main shareholder; supports the raising of the EIB guarantee ceiling in order to enable the EIB to maintain the intensity of its operations in the region in coming years; invites the EBRD to change its statutes in order also to participate in this financial assistance process; ...[+++]


62. se félicite des travaux entrepris par la BEI-FEMIP mais souligne la nécessité d'établir des synergies avec d'autres établissements financiers internationaux également actifs dans la région; propose une nouvelle fois la création d'une institution financière euro-méditérranéenne de codéveloppement, dont la BEI resterait l'actionnaire principal; est favorable au relèvement du plafond de la garantie de la BEI pour lui permettre de maintenir l'intensité de ses activités dans la région au cours des prochaines années; invite la BERD à modifier son statut afin de pouvoir participer également à ce processus d'assistance financière;

62. Welcomes the work carried out by the EIB's Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP) and emphasises the need for more synergies with other international financial institutions also active in the region, and proposes once again the setting-up of a Euro-Mediterranean co-development financial institution, of which the EIB would remain the main shareholder; supports the raising of the EIB guarantee ceiling in order to enable the EIB to maintain the intensity of its operations in the region in coming years; invites the EBRD to change its statutes in order also to participate in this financial assistance process; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. se félicite des travaux entrepris par la BEI-FEMIP mais souligne la nécessité d'établir des synergies avec d'autres établissements financiers internationaux également actifs dans la région; propose une nouvelle fois la création d'une institution financière euro-méditérranéenne de codéveloppement, dont la BEI resterait l'actionnaire principal; est favorable au relèvement du plafond de la garantie de la BEI pour lui permettre de maintenir l'intensité de ses activités dans la région au cours des prochaines années; invite la BERD à modifier son statut afin de pouvoir participer également à ce processus d'assistance financière;

60. Welcomes the work carried out by the EIB’s Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP) and emphasises the need for more synergies with other international financial institutions also active in the region, and proposes once again the setting-up of a Euro-Mediterranean co-development financial institution, of which the EIB would remain the main shareholder; supports the raising of the EIB guarantee ceiling in order to enable the EIB to maintain the intensity of its operations in the region in coming years; invites the EBRD to change its statutes in order also to participate in this financial assistance process; ...[+++]


La troisième réunion du Comité ministériel de la Facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat (FEMIP) de la BEI s'est déroulée à Naples les 10 et 11 novembre 2003. Elle avait pour objet d'évaluer les réalisations de la FEMIP au cours de sa première année complète d'activité et de débattre des perspectives d'avenir de cet instrument, ainsi que des grandes questions de politique générale auxquelles sont confrontés les pays partenaires méditerranéens (PPM) dans leur quête d'une croissance et d'un développement soutenus et durables.

The 3 Ministerial Committee Meeting of EIB's Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP) took place in Naples on 10 and 11 November 2003 to assess FEMIP's results during its first complete year of activity and discuss FEMIP's future prospects; the Committee also reviewed important policy issues confronting Mediterranean Partner Countries (MPCs) in their quest for sustained and sustainable growth and development.


Renforcée conformément à la décision du Conseil européen de Bruxelles de décembre 2003, la FEMIP comporte les caractéristiques nouvelles suivantes, qui ont pour objectif essentiel d’appuyer le développement du secteur privé : le renforcement du soutien financier dans la région au travers d’une enveloppe spéciale destinée à financer des opérations à risques relevant du secteur privé (appelée « enveloppe spéciale FEMIP » ou ESF) et de la création d’un fonds fiduciaire ; la diversification de la gamme des produits financiers, en particulier en recherchant des solutions permettant l’apport de financements en monnaie locale ; l’intensification du dialogue avec les PPM en organisant des réunions du Comité des Experts destinées à préparer le ter ...[+++]

It was reinforced according to the Brussels European Council decision in December 2003, with the following new features mainly in support of private sector development: stepping up financial support in the region through a special facility for risk financing for the private sector (the “SFE”) and by setting up a trust fund; diversifying the range of financial products offered, notably by seeking possible ways of providing local currency financing; intensifying dialogue with the MPCs by organising meetings of the Committee of Experts to prepare the ground for the deliberations of FEMIP’s Ministerial Committee and by establishing local offices in the Mashreq – where the Cairo office was established in June 2003 – and, so ...[+++]


Troisième réunion du Comité ministériel de la FEMIP à Naples :la FEMIP, qui a atteint ses objectifs au cours de sa première année complète d'activité, examine les choix qui s'offrent à elle pour son développement futur et annonce des nouveaux prêts à hauteur de 270 millions d'EUR

Third Ministerial Committee Meeting of the FEMIP in Naples:FEMIP meets its objectives during 1st full year of activity, discusses options for its future developpment and announces EUR 270 million of new loans


La réunion du Comité ministériel de la FEMIP a été précédée d'un atelier au cours duquel les participants ont examiné les grandes questions de politique générale que soulève la promotion de la croissance et du développement soutenus et durables dans la région, à savoir :

The Ministerial Committee was preceded by a workshop for the discussion of important policy issues for sustained and sustainable economic growth and development, in the region namely:


Au cours de la première année complète d'activité de la FEMIP, la Banque a accordé des prêts pour un montant total supérieur à 1,8 milliard d'EUR et a approuvé une réserve de 17 nouvelles opérations de financement, également pour un montant total de 1,8 milliard d'EUR ; la quasi-totalité des pays partenaires méditerranéens (PPM) bénéficient de ces opérations.

During FEMIP's first full year of activity the Bank has extended over 1.8 billion of new loans and approved a pipeline of 17 new investment operations for another total amount of EUR 1.8 billion, benefiting to almost all Mediterranean Partner Countries (MPCs).


w